Размер шрифта
-
+

Дело заикающегося епископа - стр. 27

Мейсон угрюмо сказал:

– Ничего не остается, как поехать к епископу.

Они вышли в коридор, и Мейсон сообщил Делле неутешительные известия.

– Возвращайся в офис, Делла. Подожди на тот случай, если туда явится Джулия Брэннер или же миссис Оскар Браунли.

– Понятно, шеф.

– Мы довезем тебя до бульвара, а там уже легко найти такси. Сами же поедем в отель «Реган».

Дрейк отдал распоряжение своим людям, чтобы те продолжали наблюдение за домом, на тот случай, если мисс Ситон все же вернется.

В холле отеля Дрейк начал беспокойно оглядываться по сторонам:

– Куда, черт подери, подевались мои ребята?

– Как тебя понимать?

– Неужели он вышел?

– Чтобы встретиться с мисс Ситон в заранее условленном месте, – высказал догадку Мейсон.

– Нужно переговорить с Джимом Поли, – произнес Дрейк. – Вдруг ему что-либо известно… А вот и он, легок на помине. Джим!

Детектив отеля, выглядевший нелепо в черном фраке, важно наклонил лысую голову, показывая, что заметил их, и неторопливо двинулся навстречу.

– Этот Меллори, англиканский епископ, по всей видимости, неплохой человек, – сказал Поли. – Он сказал, что в номере ничего не пропало, так что по этому поводу он не будет поднимать скандал. И раз так, то репутации отеля ничего не грозит. Настоящий джентльмен. А ведь у него сильно болит голова. Кстати, он недавно ушел, но оставил письмо для мистера Мейсона.

Мейсон и Дрейк переглянулись.

– Для меня? – сказал адвокат.

– Именно. Оно у меня в столе. Сейчас принесу.

– Он забрал с собой вещи? – поинтересовался Дрейк.

– Нет. Полагаю, он отправился в ресторан поужинать.

Поли подошел к столику дежурного администратора и вытащил из ящика стола запечатанный конверт. На нем было написано:

«Мистеру Перри Мейсону, адвокату. Вручить, когда он зайдет в отель сегодня вечером».

Мейсон аккуратно вскрыл конверт. Внутри находился листок фирменной почтовой бумаги, к которому канцелярской скрепкой была прикреплена банкнота в пять долларов. Короткая записка гласила:

«Уважаемый мистер Мейсон!

Выйдя от вас, я понял, что за мной ведется слежка. Чтобы оторваться от преследования, я уговорил дежурного администратора выпустить меня через служебный ход. Позднее я связался с ним и выяснил, что вы уплатили таксисту по счетчику. Благодарю вас и возмещаю расходы.

Что же касается дела, о котором я консультировался, то оно хотя и не даст немедленных результатов, но все же окупится сторицей».

Мейсон вздохнул и спрятал пять долларов в карман.

Конец ознакомительного фрагмента.

Страница 27
Продолжить чтение