Дело сомнительного молодожена - стр. 10
Он тряхнул головой и расхохотался.
– Ах, лукавая чертовка! Ловко она меня обвела вокруг пальца! А я-то думал, что иду с ней на стоянку, где она и вправду покажет мне свою машину!
– И что, сорвалось?
– Сорвалось, Делла. Вернее, она сорвалась с места, предварительно съездив мне по физиономии.
– Но зачем?
– У нее хватило ума сообразить, что случайные прохожие наверняка встанут на защиту женщины, спасающейся от домогательств развязного ловеласа. По всей видимости, она знала, что у входа в наше здание обычно стоит свободное такси, и справедливо полагала, что на улице будут люди. Ситуация складывалась в ее пользу.
– Боюсь, – вздохнула Делла Стрит, – что вас небезопасно оставлять одного в конторе. Говорила я вам вчера: давайте приду поработать вечером…
– Мне не хотелось тебя беспокоить, – сказал Мейсон. – Я ведь работал допоздна… Ладно, в конце концов, будем считать это небольшим приключением.
Выдвинув нижний левый ящик письменного стола, Мейсон достал потерянный девушкой платок.
– Что ты скажешь насчет него, Делла?
Секретарша посмотрела на матерчатый квадратик.
– Фу, прямо с помойки!
Мейсон кивнул:
– Она вытирала им руки, испачканные на пожарной лестнице. Что это за запах, Делла?
Делла Стрит осторожно взяла платок двумя пальцами.
– О, ваша посетительница любит дорогие духи…
– Какие именно?
– Похоже на «Саррендер» фирмы «Сайрус».
– Постараюсь запомнить, – сказал Мейсон. – А что новенького у нас в конторе, Делла?
– Вас ожидает мистер Гарвин, – сказала секретарша. – Он жаждет поговорить с вами. Его фирма находится здесь же, в нашем здании, только этажом выше. Называется «Гарвин Майнинг, Эксплорейшн…».
– Знаю-знаю, – перебил ее Мейсон. – «Гарвин Майнинг, Эксплорейшн энд Девелопмент Компани».
– Вы что, прочитали табличку на дверях дирекции? – удивилась Делла.
– Видишь ли, – пояснил Мейсон, – Вирджиния Колфакс уверяла меня, что работает на эту фирму. Пожалуйста, пригласите сюда мистера Гарвина. Очень любопытно поглядеть на него. Вдруг он действительно входит во вчерашнее уравнение с тремя неизвестными?
– Ага, этакий пузатенький иксик, – усмехнулась Делла Стрит.
– Он что, толстый?
– Скорее сытый.
– Какого возраста?
– Лет сорока. Прекрасно одет, ухожен. Судя во всему, привык добиваться своего.
– Превосходно! Если он соответствует вашей характеристике, то вполне сможет вписаться в таинственный любовный треугольник. Второй его стороной окажется ревнивая жена, а третьей – юная блондинка с темно-серыми лукавыми глазами и… Впрочем, вы и так все про нее знаешь.
– По-моему, вы слишком торопитесь разложить все по полочкам, – бросила на ходу Делла Стрит, направляясь к дверям приемной. – Я сейчас приглашу мистера Гарвина.