Дело смеющейся гориллы - стр. 35
– Мне тоже приходила в голову подобная мысль, – поделился Джеймс Этна.
– Тем не менее, – продолжал Мейсон, – вы можете оказать мне весьма ценную услугу, миссис Кэмптон.
– Все, что пожелаете, мистер Мейсон.
– Расскажите мне все, что только сможете вспомнить, об Элен Кадмус.
– Пожалуйста, – с готовностью откликнулась миссис Кэмптон. – Только… Она была немного… Я не знаю, как и сказать…
– Рассказывайте, как сможете. Если я правильно вас понял, она была немного странной?
– Она когда-то пережила тяжелую душевную драму, я в этом уверена.
– Как долго вы работали с ней вместе?
– Я думаю, около двух лет.
– И вас уволили почти сразу после того, как она исчезла?
– Два дня спустя.
– Было ли ваше увольнение хоть каким-то образом связано с Элен Кадмус или ее исчезновением?
Миссис Кэмптон покачала головой:
– Мистер Эддикс уволил меня за воровство.
– Подумайте хорошенько и постарайтесь вспомнить, – попросил Мейсон. – Мне очень хотелось бы прояснить этот вопрос. В конце концов, если совпадение дат было чисто случайным стечением обстоятельств, то…
– Нет, – решительно ответила миссис Кэмптон. – Мистер Эддикс был ужасно расстроен тем, что произошло с Элен. Мне кажется, он был влюблен в нее. И еще мне кажется, что…
– Подождите секунду, – перебил Мейсон. – Вы сказали, что он был влюблен в Элен. Вы полагаете, у них был роман?
– Честно говоря, не знаю. В первую очередь они поддерживали отношения хозяина и служащей, а уж потом дружеские отношения. Нет, не могу ответить на ваш вопрос. Бенджамин Эддикс не такой человек, чтобы демонстрировать всем и каждому свои чувства и переживания.
– Хорошо, тогда давайте поговорим об Элен.
– Элен была очень красива и знала это. Она чрезвычайно гордилась своей фигурой и любила фотографироваться, а также любоваться собой в зеркале. Мне это отлично известно, потому что в ее комнате было огромное зеркало, и несколько раз я замечала, как она вертится перед ним в… В общем, она очень гордилась своей фигурой.
– Так она любила смотреться в зеркало? – переспросил Мейсон.
– Да, Элен довольно часто стояла перед ним и любовалась собой.
– А вы откуда знаете?
– Мне доводилось иногда входить в ее комнату, когда она крутилась перед зеркалом.
– Вы хотите сказать, что она любила наряжаться и любовалась собой и своими туалетами?
Миссис Кэмптон улыбнулась:
– Вся одежда, в которой она красовалась перед зеркалом, была размером не больше почтовой марки.
– Она крутилась перед зеркалом обнаженной? – поинтересовался Мейсон.
– Нет, не обнаженной. Но эти ее купальники были весьма вызывающими. Ей нравилось взять два или три кусочка материи и так их закрепить на себе, что они превращались в маленький купальник. Конечно, для купания он был не особенно удобен, да и носить его было затруднительно.