Дело родовой чести - стр. 31
Мужчина, который вначале удивлённо поднял бровь и даже сделал шаг в её сторону, вполне понял её молчаливый сигнал. И его взгляд тоже стал нейтральным. Ну, не встречались, так не встречались, как бы согласился он.
Никто из присутствующих не заметил этой мгновенной сценки.
Навия растянула губы в приветливой улыбке (по крайней мере постаралась):
– Доброе утро, сестра. Представь нам наконец своего гостя.
– Всем доброе утро! Позвольте представить вам моего жениха герцога Риентского, лорда Ташерега Карпади.
У Навии сжало сердце. Жених? Уже? Ну, что ж. Значит, не судьба. Мужчина же на слова девушки слегка поморщился, но говорить ничего не стал.
– Прошу к столу, – объявила Навия и, когда все сели, она, продолжая стоять сказала:
– У меня тоже есть для вас новость. Я приняла решение поселиться в поместье и поэтому приняла бремя наследства. Теперь я – новая хозяйка этого старого удела. Рада видеть вас в своём доме, господа. А ещё я хочу представить вам мою дочь Дарину Редди, – и она повернула девочку лицом к гостям. – Прошу любить и жаловать.
В абсолютной тишине небольшой паузы, которая возникла после её слов, громко звякнула выпавшая из руки Самейны вилка.
– Но… но… но ведь ты не хотела! – Воскликнула она. – И этот ребёнок?! Откуда он?! Я думала… я ждала… Это я должна была сегодня принять наследство! Тебя вообще тут не должно было быть! Явилась тут! – Горячилась сестра, плохо подбирая слова и не сдерживая эмоции.
«Вот и позавтракали. И познакомились», – подумала Навия и, молча встав, вышла из столовой не желая быть участницей этой некрасивой сцены. Что ж. Похоже совместных семейных посиделок за столом в этом доме больше не предвидится. Но поддаваться чьим-то капризам и отказываться от наследства, Навия не собиралась. У неё теперь был долг не только перед родом, но и перед королевством: артефакт «око королевского рода» подчинялся только своим Хранителям и откликался только на их кровь. И магесса не могла теперь жить и действовать в соответствии со своими желаниями. Долг вёл её. Магический долг рода требовал исполнения. А капризы младшей сестры придётся усмирить.
ГЛАВА 4.
Таш сидел в покоях, которые ему предоставили в этом небольшом замке и обдумывал сцену за завтраком. Да, уж. Завтрак удался. Такого накала страстей он давно уже не видел. В столице народ умеет держать лицо и встречать неприятности с улыбкой. А здесь – чистая, неприкрытая злоба и ненависть. Удивила его эта невеста. Удивила и насторожила.
Хотя, какая к тёмным невеста! Помолвки не было, даже разговора о ней ещё не было, а девица уже заявила на него свои права. Не зря отец всполошился и отправил его сюда. И надо всё-таки немедленно найти свой экземпляр договора, а то действительно проснёшься по утру женатым на этой вздорной особе. Таш поморщился: девица ему сразу не понравилась совершенно. А после сцены на завтраке вообще появилось чувство неприятия. Однако теперь Таш не мог уехать, не разобравшись с ситуацией.