Дело полусонной жены - стр. 22
– Говорите, мистер Мейсон, – нетерпеливо сказал Бентон, – я ведь деловой человек. У меня есть свои адвокаты. Я просто пытаюсь ускорить это дело.
– Конечно, многое зависит от силы сопротивления, с которой мы столкнемся. Не знаю, простой ли это блеф со стороны Шелби или он согласен затратить некоторую сумму денег, защищая свои интересы.
– Он готов затратить деньги, – ответил Бентон.
– Вы вообще знаете этого человека?
– До сих пор не знал. Но теперь узнал кое-что. Есть несколько постоянных агентов, которым я поручаю составление досье на своих контрагентов.
Мейсон молча посмотрел на собеседника, побуждая его продолжить рассказ.
– Сознаюсь: я очень заинтересован в этой покупке, если ее возможно будет осуществить. Конечно, я не соглашусь на то, чтобы в моем саду стояли нефтяные вышки и чтобы мой бассейн для плавания превратился бы в нефтяной резервуар.
Мейсон кивнул, и Бентон продолжал:
– Скотт Шелби – прожектер. Он груб и, вероятно, нечист на руку. Кроме того, он ловелас и повеса. Дважды был женат и разведен. Его нынешняя, третья, жена чуть ли не вдвое моложе его. Никто ничего не знает о его финансовых делах. Он постоянно крутится вокруг банков: то вкладывает, то изымает свои деньги. Утверждают, что почти все свое состояние он в виде наличных денег носит в поясе, надетом на тело. Кредит его равен нулю.
– А подоходный налог? – спросил Мейсон.
Бентон развел руками:
– Вы будете делать свои выводы, а я – свои. Таким образом, мы не рискуем быть привлеченными к ответственности за клевету.
Мейсон взглянул на Бентона и спросил:
– Зачем вы пришли ко мне?
– Я хотел уяснить себе, насколько законны претензии Шелби.
– У вас ведь есть и свои адвокаты?
– Я полагал, что вы лучше осведомлены, чем они.
– Но все же скажите – зачем вы пришли сюда?
Бентон рассмеялся:
– Хорошо, Мейсон, ваша взяла.
– Ну, начинайте.
– Согласен. Кладу свои карты на стол. Этот остров стоит, вероятно, от пятнадцати до двадцати тысяч долларов. Я же даю за него тридцать тысяч и очень хочу купить его.
– Действительно так хотите?
– Да, очень.
– Вы хотите сказать, что готовы дать отступного этому Шелби, лишь бы отвязаться от него?
– Денежная сторона меня мало волнует. Принципиальная – значительно больше. Не желаю приобрести репутацию человека, которого легко шантажировать. Однако я хочу приобрести этот остров. И если будет необходимо уплатить этому Шелби, чтобы отвязаться от него, я заплачу ему эти деньги. Вы поняли меня?
Мейсон кивнул.
– Ну так вот, – продолжал Бентон, – Шелби устроил блеф и будет бороться с нами, если сможет. Однако ему, как и всякому другому, вовсе не хочется начинать судебный процесс.