Размер шрифта
-
+

Дело «Плюх!» - стр. 10

Мама-выпь с мольбой поглядела на Флопсон. Ну и как вести себя с таким упрямым, невоспитанным ребёнком? М-да, тяжёлый случай. Флопсон задумалась.

Неожиданно Джек шагнул вперёд.

– Послушай, парень. – Он хитро посмотрел на пушистый комочек. – А ты знаешь, что такое лупа?

– Не-а. – Глаза птенца округлились, от неожиданности он явно растерялся.

– А, понятно. Жаль, – разочарованно вздохнул Джек, незаметно подмигнув Флопсон. – Лупа – эта такая супермегакрутая вещь! Для самых супермегакрутых парней. Я думал, ты в курсе. – Он снова делано вздохнул, а потом небрежно добавил: – К слову сказать, у меня в рюкзаке есть лупа.

Услышав это, птенец вмиг выскочил из гнезда и, неуклюже переваливаясь из стороны в сторону, пошлёпал к Джеку. Тот с невозмутимым видом открыл рюкзак, достал лупу и показал её малышу.

Флопсон бросила изумлённый взгляд на Майли. Та захихикала.

– Ну да! А что тебя удивляет? – едва слышно прошептала она. – Кто, как не Джек, лучше всех знает, как вести себя с упрямыми и строптивыми?

Тут уже и Флопсон не могла удержаться от смеха. Да уж, Майли права. Джек вынужден жить с таким зверьком всю свою жизнь. Ведь этот зверёк не кто иной, как он сам.

Пока они смеялись, Джек с птенцом не теряли времени даром. Оба принялись тщательно обследовать и осматривать высохшее песчаное дно. Но ничего необычного им обнаружить не удалось. Даже с лупой.

– Так где же эта чёртова речка? – хмыкнул Джек, задумчиво потирая переносицу. – Куда она могла деться?

– Мы этого не знаем! – Выдра-папа развёл лапами. – Если бы знали, разве обратились бы в звериную полицию?

– Но вы должны это знать! – настаивал Джек. – Вы просто обязаны знать! Вы же свидетели!

Все выдры усиленно замотали головами.

– Мы не знаем, как это произошло. Просто вода с каждым днём всё убывала и убывала, – горестно воскликнул Третий.

– И решка штановилашь вшё меньше и меньше! – подхватил Второй.

– А потом: плямп! – и нет её! – всхлипнул Первый.

Ладно. По-видимому, эти милые зверюшки действительно ничего не знали. Как и семейство выпей и тритонов, которых как раз опрашивала Майли. Флопсон задумчиво пожевала нижнюю губу и огляделась. Других свидетелей у них, к сожалению, не было.

– Но где же остальные животные? – Она растерянно пнула лапкой маленький камушек.

– Уплыли! – подал голос тритон.

– Или убежали! – добавил выдра-папа.

– Или же улетели! – вмешалась мама-выпь.

– Но нам всем сейчас так гру-у-у-ушно! – расплакался Второй.

– Мы так тоскуем! – Третий тоже залился слезами.

– Да! Мы тошкуем по нашему родному дому! – не отставая от братьев, заголосил Первый.

Страница 10