Дело об игральных костях - стр. 22
– Опишите, пожалуйста, этого посетителя, – попросил судья Тридвел.
– Он был поджар, приблизительно пятидесяти с небольшим лет, глаза серые, волосы каштановые, довольно длинные, на висках – седина, производил впечатление мужественного человека. Был одет в твидовый пиджак и курил трубку.
– Нед Барклер! – невольно воскликнула Филлис Лидс и тут же, спохватившись, зажала себе рот ладонью.
Судья Тридвел быстро повернулся к ней.
– Вы знаете его? – спросил он.
– Внешность одного из дядиных друзей подходит под это описание, – осторожно ответила Филлис Лидс.
– Он поддерживает отношения с другими вашими родственниками? – продолжал расспрашивать судья.
– Нет, ваша честь. Это один из старых дядиных друзей. Я, конечно, не могу полностью быть уверенной, что это он, но по описанию похож.
– Где он живет? – задал вопрос судья Тридвел.
– Он жил в доме дяди Олдена.
На лице судьи Тридвела мелькнуло облегчение.
– Очевидно, – произнес он, – пациент не такой уж невменяемый, как вы полагали, доктор.
Судья повернулся к Филлис Лидс:
– Я думаю, ваш дядя уже ждет вас дома. Что касается вас, доктор Лондонбери, то я рассматриваю отказ доставить Олдена Лидса на судебное заседание как неуважение к суду, и по этому поводу вам будет предъявлено обвинение. Думаю, что это все. – Он поклонился Филлис Лидс, произнеся: – Я бы очень хотел узнать, найдете ли вы своего дядю дома. Пусть вас отвезет туда помощник шерифа.
Глава 5
Перри Мейсон и Делла Стрит мчались на машине по направлению к городу.
– Что произошло в санатории? – спросила Делла. – Все носятся как угорелые, а Филлис Лидс зачем-то посадили в автомобиль шерифа.
Мейсон коротко рассказал о том, что произошло.
– И что же теперь будет? – поинтересовалась Делла Стрит.
– Мы отправимся в контору. Туда, возможно, позвонит Филлис Лидс, если ее дядя окажется дома.
– А что будем делать мы? – спросила Делла.
– Наша миссия окончена, – ответил Мейсон. – Конечно, если Олден Лидс не захочет вернуть назад свои двадцать тысяч долларов.
– А вы думаете, он этого захочет?
– Нет, – ответил Мейсон. – Я считаю, что он и так будет очень расстроен, узнав, до чего нам удалось докопаться. Кстати, у меня такое ощущение, что Джон Миликант и Л.К. Конвэй – один и тот же человек.
– Пол Дрейк что-нибудь выяснил?
– Он позвонил мне и хотел сообщить какие-то не особенно важные детали. Я ответил, что с этим можно подождать до окончания слушания. Но теперь, до начала следующего судебного заседания, у нас есть немного времени, и я хочу пригласить его в контору.
– При такой езде мы наверняка успеем, – с опаской посмотрела Делла Стрит на спидометр.