Дело о смертоносной игрушке - стр. 11
На лице адвоката появилось недовольное выражение.
– Суббота, а мне пришлось вытащить тебя на работу, – сказал он.
– Такова плата за успех, – ответила она с улыбкой.
– Ну, по крайней мере, ты спокойно это воспринимаешь, – с облегчением вздохнул Мейсон.
Делла Стрит внимательным взглядом обвела кабинет: письменный стол с горой конвертов, открытые справочники и другие книги по праву, потребовавшиеся адвокату для составления записки, которую он собирался ей надиктовать, и заявила:
– Это наша жизнь. Надо принимать ее такой, как есть.
– Все равно это работа, – возразил Мейсон, вглядываясь в лицо секретарши. – Порой тебе должно становиться тошно от нее.
– Она захватывает сильнее, чем любая пьеса, – ответила Делла. – Ну, ты готов?
Она открыла блокнот и застыла с карандашом в руке.
Мейсон вздохнул и опустился на стул.
В этот момент на столе зазвонил телефон, тот, номер которого не значился ни в одном справочнике.
Знали этот номер всего три человека: сам Перри Мейсон, его бессменный секретарь Делла Стрит и Пол Дрейк, глава «Детективного агентства Дрейка», расположенного на том же этаже, что и контора Мейсона.
– Откуда Пол знает, что мы здесь? – удивился Мейсон.
– Мы с ним столкнулись у выхода из лифта, – сообщила Делла Стрит. – Он сказал, что у него, возможно, будет кое-что для нас, а я предупредила, что тебя сможет оторвать от записки только убийство.
Мейсон поднял трубку.
– Привет, Пол. В чем дело?
– Делла сообщила мне, что ты диктуешь важную записку и не хочешь, чтобы тебя отрывали, но я подумал, что мне все-таки следует позвонить. У меня в конторе сидит девушка, которая настаивает, что должна немедленно с тобой встретиться. Она сильно возбуждена, находится на грани истерики и…
Мейсон нахмурился:
– Сейчас я не могу никого принять, Пол. Может быть, во второй половине дня… А как она попала к тебе?
– Она нашла меня по справочнику. Номер твоей конторы значится для звонков в дневное время, а моей – в ночное время и субботние дни. Она позвонила мне, я ее выслушал и пригласил сюда. Сначала я не хотел обращаться к тебе, но теперь мне кажется, Перри, что тебе стоит с ней встретиться.
– Как ее зовут?
– Норда Эллисон.
– Что с ней стряслось?
– Это длинный и увлекательный рассказ. А девушка тебе понравится. Симпатичная, опрятная, неискушенная и неиспорченная. Неприятности просто раздавили ее. Она думает, что ей угрожает опасность, и полагает, что должна обратиться в полицию, и тем не менее не знает, что предпринять.
Мейсон колебался несколько секунд, а потом согласился:
– Хорошо, Пол, отправляй ее сюда. Пусть постучит в дверь, которая открывается в коридор, и я ее впущу.