Размер шрифта
-
+

Дело о шкатулке. Попаданка под прицелом - стр. 19

– Он не был богат… Да вы и сами видели, в каком состоянии находится его дом. Вдобавок, был довольно небрежен и рассеян. А ещё чудаковат. У него всегда был бардак в доме, но при этом идеальный порядок в бумагах.

«И в спальне», – подумала я про себя. Мистер Лантер её не упомянул, но не думаю, что дядя его водил в свою спальню, так что её вид оставался для него неизвестным.

– Но при этом, – продолжал он, – ваш дядя явно имел свои секреты и козыри в рукаве, так как я видел многих высокопоставленных людей, заглядывающих к нему на огонёк.

– Что это значит?

– Не хочу наговаривать, – замахал он руками, – так как точно ничего не знаю, а делиться сплетнями, словно старая перечница, ниже достоинства дворянина! Просто в какой-то момент об его лавке поползли слухи, что не всё в ней так просто. Возможно, ваш дядюшка умел делать нечто большее, чем показывал, вот и всё.

От его слов у меня знатно испортилось настроение.

Ещё бы!

Надеешься начать собственное дело, а тут непонятные родственнички с не менее непонятными тайнами, какие-то слухи, сосед, что явно знает больше, но темнит. Прекрасное начало бизнеса, Кэтрин!

Так как многозначительное молчание затянулось, а сосед явно был не расположен говорить дальше – его вид просто кричал о том, что он и так сболтнул лишнего, а теперь раскаивается, – я решила разрядить обстановку:

– Ну, по крайней мере, у меня нет никаких сколько-нибудь выдающихся способностей, так что лавка, когда откроется, станет просто одним из магазинов Бронзового Переулка.

– И это замечательно, – облегчённо вздохнул он, – и не принижайте значение нашей улицы. Она третья по престижности внутри Торгового Квартала.

– Сразу после Золотой площади и Серебряной Аллеи, – кивнула я. Да, я знала, как мне повезло получить в наследство лавку, находящуюся в центре столицы. – Спасибо за предупреждение, мистер Лантер. Я обещаю быть внимательной.

– И попытаете свои силы в изготовлении артефактов? – с лёгкой улыбкой подсказал он.

Я улыбнулась в ответ и неопределённо пожала плечами. Посмотрим…

Уже на выходе, когда я надевала перчатки, сосед мне напомнил:

– Мисс Мэйс, я постараюсь завтра утром прислать к вам Тодда. Он рукастый малый, хоть и не из благородных. Уверен, ваш пол будет в порядке. И помните, что мои двери всегда для вас открыты.

– Благодарю, – я с чувством пожала ему руку и, зайдя за продуктами первой необходимости в ближайшую лавку, отправилась в свой собственный дом, так нуждающийся в твёрдой хозяйской руке. Будем надеяться, что моя рука будет именно такой.

Глава 6 Первое изобретение

Страница 19