Размер шрифта
-
+

Дело о секрете падчерицы - стр. 8

– Звучит прекрасно, – буркнул Бэнкрофт, – если только вы сумеете это сделать.

– Понимаю, – согласился Мейсон, – что «если» довольно весомое. Но это единственный способ, которым мне остается действовать, если вы не хотите, чтобы я пошел в полицию и рассказал им всю историю.

Бэнкрофт с силой потряс головой:

– Я слишком известен. Об этом узнают.

– И пусть узнают, – махнул рукой Мейсон. – Объявите об этом на всех перекрестках. Покажите, что вам нечего скрывать. Что вы стали другим человеком и можете этим гордиться.

– Нет, только не сейчас, – сказал Бэнкрофт. – Последствия для моей падчерицы будут катастрофическими. А жена не простит мне этого до конца жизни.

Бэнкрофт вытащил чековую книжку и выписал чек на десять тысяч долларов.

– Будем считать это предварительным гонораром, – бросил он.

– И покрытием начальных расходов, – добавил Мейсон.

Он открыл ящик стола, вынул маленькую фотокамеру, навинтил на объектив дополнительную линзу, положил на стол письмо, закрепил камеру на треноге, сделал три снимка, заметив при этом: «Думаю, этого хватит», снова сложил письмо и вернул его Бэнкрофту.

Бэнкрофт сказал:

– Вы не представляете, какой груз вы сняли с моих плеч, Мейсон.

– Пока еще не снял, – ответил Мейсон. – И до тех пор, пока я этого не сделал, возможно, вы еще не раз будете меня проклинать.

– Ни в коем случае, – возразил Бэнкрофт. – Я слишком много знаю о вас и о вашей репутации. Ваши методы смелы и необычны, но они работают.

– Я сделаю все, что смогу, – сказал Мейсон, – но это единственное, что я могу вам обещать. А теперь вы должны положить это письмо обратно, чтобы ваша падчерица нашла его, когда вернется домой с деньгами.

– Вы правы, – ответил Бэнкрофт.

– И что дальше?

– А дальше я целиком и полностью передаю это дело в ваши руки.

– Прекрасно, – сказал Мейсон. – Попробуем перейти в атаку и посмотрим, удастся ли нам поменяться ролями с шантажистами.

Глава 2

Пол Дрейк изучил копию письма, которое Делла Стрит перепечатала на машинке.

– Ну, что ты об этом думаешь? – спросил Мейсон.

– Кому оно было послано?

– Розине Эндрюс, падчерице Харлоу Биссинджера Бэнкрофта.

Дрейк присвистнул.

– А теперь, – предложил Мейсон, – прочти письмо еще раз. Что скажешь?

– Это первый взнос, – сказал Дрейк. – За ним последуют еще, еще и еще.

Мейсон согласился:

– Я знаю. Но прочти письмо внимательно, Пол. Обрати внимание на плотно закрытую банку из-под кофе, причем красного цвета, и содержимое в виде бумажных денег и десяти серебряных долларов.

– И что? – спросил Дрейк.

– А то, – ответил Мейсон, – что посылка явно должна быть доставлена водным путем. Очевидно, для шантажиста это самый удобный способ. Бэнкрофты сейчас живут в летнем доме на озере Мертичито. Розина Эндрюс, его падчерица, увлекается водными лыжами. Судя по всему, по телефону ей сообщат, что она должна взять с собой банку во время прогулки на водных лыжах и бросить ее в определенном месте озера, убедившись при этом, что поблизости нет лодок.

Страница 8