Размер шрифта
-
+

Дело о счастливых ножках - стр. 24

– Да, – кратко ответил Брэдбери, но голос его все еще был натянут как струна.

– Ждите там, – сказал Перри Мейсон.

– Нет, не здесь, я поеду в свой отель. Вы сможете позвонить в мою комнату. Вы знаете, номер 693. Я буду там…

– Будет лучше, если вы подождете в конторе.

– Нет, нет, я хочу быть там, где сказал… Мне нужно много вам сказать, и я хочу разузнать все о случившемся. Вы перезвоните мне в номер через пятнадцать минут?

– Успокойтесь, – небрежно бросил Мейсон, – и не проболтайтесь. Я занят, и у меня нет времени спорить с вами.

Он раздраженно повесил трубку и вышел из аптеки.

– Поехали к «Сэнти-Джеймс Апартментс», – сказал он водителю. – Это на Ист-Фолкнер-стрит, 962. И гоните хрен его знает как…

Глава 6

Перри Мейсон постучал в дверь комнаты 301 в «Сэнти-Джеймс Апартментс».

Почти сразу же послышались быстрые шаги, и кто-то тихонько прильнул к двери.

Перри Мейсон постучал снова. Ему почудился торопливый, убеждающий кого-то женский голос. Чуть погодя за дверью послышался женский голос:

– Кто там?

– Телеграмма, – грубовато-внушительно ответил Мейсон.

– Для кого? – Окрепший женский голос звучал на этот раз громче и увереннее.

– Для Тэльмы Бэлл.

– Я возьму ее, – сказала женщина.

Дверь приоткрылась, из щелки показалась слабая рука в широком ниспадающем рукаве…

Перри Мейсон толкнул дверь и быстро вошел в комнату. Кто-то торопливо пробежал в глубь квартиры. Там, в глубине, закрылась еще одна дверь до того, как он успел повернуться в сторону шума. В ванной текла вода, и она зашумела теперь сильнее и неравномерней, с плеском и перебоями.

Кареглазая женщина в кимоно уставилась на Перри Мейсона. На лице ее смешались испуг и злость. Ей было около двадцати пяти, хорошая фигура и осанка как у манекенщицы.

– Вы Тэльма Бэлл? – спросил Перри Мейсон, глядя на нее в упор.

– Кто вы?

Мейсон позволил себе получше рассмотреть ее. Волосы были влажными, домашние тапочки поспешно обуты на босу ногу, из-под кимоно виднелась нежно-розовая кожа точеных лодыжек.

– Вы Тэльма Бэлл? – переспросил Перри Мейсон.

– Да, – выдохнула она.

– Я хочу видеть Маджери Клун.

– Кто вы?

– Маджери здесь?

Она покачала головой:

– Я давно не видела Маджи.

– Кто же тогда в ванной?

– Там никого нет, – поспешно ответила она.

Перри Мейсон пристально смотрел на хозяйку квартиры. Воду в ванной выключили, и отчетливо послышался всплеск воды, а потом шлепанье босых ног по кафельному полу.

Перри Мейсон, улыбнувшись, дал понять девушке, что слова ее не соответствуют истине.

– Так кто вы? – допытывалась она.

– Вы Тэльма Бэлл?

Она кивнула.

– Перри Мейсон, адвокат, – представился он ей. – Я настаиваю на встрече с Маджери Клун прямо сейчас.

Страница 24