Дело о счастливом неудачнике - стр. 11
– Конечно.
– Вы в состоянии сделать это одной рукой?
– Да. Вы держите ручку – я имею в виду саму ручку – двумя пальцами, а колпачок снимаете большим и указательным.
– Что вы сделали потом?
– Положила блокнот на колени, записала номер, затем снова надела колпачок и положила блокнот и ручку обратно в сумочку.
– Как далеко вы находились от машины, идущей впереди, когда писали?
– Не очень далеко.
– Вы все время видели номер.
– Да.
– Четко?
– Да.
– Вы записывали номер в темноте?
– Нет.
– Очевидно, нет. Он записан очень аккуратно. Вы должны были сделать это при свете.
– Я включила свет в машине, чтобы видеть, что я пишу.
– Если вам пришлось запоминать этот номер сегодня утром, после того, как обвинитель передал вам блокнот, то, значит, вы не знали, что это за номер, перед тем, как он передал вам блокнот, не так ли?
– Ну… нельзя ожидать от человека, что он будет помнить номер все время.
– То есть утром вы его не знали?
– Я знала его после того, как мне вернули блокнот.
– Но не перед этим.
– Ну… нет.
Хоуланд с минуту помедлил.
– После того как вы записали номер, вы поехали домой? – спросил он.
– Да.
– Вы позвонили в полицию?
– Конечно. Я уже говорила вам об этом.
– Когда?
– Позднее.
– После того как вы прочитали в газетах о случившемся?
– Да.
– То есть о трупе, найденном на дороге?
– Да.
– А перед этим вы в полицию не звонили?
– Нет.
– Почему вы записали номер машины?
Ее глаза победно сверкнули:
– Потому что я знала, что человек, сидевший за рулем, был слишком пьян для того, чтобы вести машину.
– Вы знали об этом, когда записывали номер?
– Да.
– Но почему вы все-таки его записали?
– Чтобы знать, что это за номер.
– Чтобы вы могли дать показания против водителя?
– Чтобы я могла выполнить свой гражданский долг.
– Вы имеете в виду позвонить в полицию?
– Я подумала, что это мой долг – записать этот номер на тот случай, если с водителем что-нибудь случится.
– О, чтобы вы могли давать показания?
– Чтобы я могла сообщить об этом полиции, да.
– Но вы не сообщили в полицию, пока не прочитали в газете о найденном трупе?
– Все правильно.
– Даже после того, как вы увидели таинственное отключение правой фары, вы не позвонили в полицию?
– Нет.
– Вы не считали, что есть повод позвонить в полицию?
– Пока не прочитала в газете о трупе.
– Значит, вы не думали, что имел место несчастный случай, когда вернулись домой, не так ли?
– Я знала, что что-то произошло. Я размышляла о том, что могло вызвать отключение той фары.
– Вы не думали, что имел место несчастный случай?
– Я знала, что что-то произошло.
– Так вы думали или не думали, что имел место несчастный случай?