Размер шрифта
-
+

Дело о сбежавшем трупе - стр. 32

Мейсон встал, коснулся плеча Деллы Стрит и повел ее к двум свободным креслам в передней части салона.

– Ну? – спросила Делла Стрит, когда Мейсон усадил ее у иллюминатора, а сам устроился рядом.

– Ты слышала наш разговор? – поинтересовался Мейсон.

– Большую часть. Как я поняла, Эд Дейвенпорт закутил и ему пьяному что-то подсыпали или подлили, а потом обворовали. Ему стало плохо, он потерял сознание. Врач сделал ему укол, от которого Дейвенпорт пришел в себя. Он обнаружил, что дверь заперта снаружи, и решил, что кто-то пытается его задержать. Он вылез в окно, сел в чью-то машину и уехал.

– Куда? – спросил Мейсон.

– Возможно, домой.

– Домой ему не доехать, ведь к делу подключили дорожную полицию. Всем патрульным передали, чтобы искали мужчину, который едет в машине в одной пижаме.

– А ты что об этом думаешь? – спросила Делла Стрит.

Мейсон улыбнулся.

– Кое-что зависит от того, что Пол Дрейк смог выяснить про мотель в Сан-Бернардино, и очень многое зависит от того, что произойдет, когда мы приземлимся в Лос-Анджелесе.

– Ты считаешь, что за ними следили до самого Сан-Франциско?

Мейсон кивнул.

– Ими интересовался тот мужчина, который читал газету в аэропорту?

– Я думаю, что он был из полиции, – заявил Мейсон. – Но поскольку у нас до приземления еще есть время, давай поспим хоть несколько минут.

С этими словами Мейсон нажал на кнопку, опускающую кресло.

– Но я же теперь не смогу заснуть! – воскликнула Делла Стрит.

– И чем ты будешь заниматься?

– Обдумывать случившееся.

– Подожди часика полтора, и у тебя найдется гораздо больше вопросов для обдумывания, – сказал Мейсон сонным голосом.

Глава 5

Самолет опустился на взлетно-посадочную полосу, и пилот начал руление к зданию аэропорта.

Мейсон и Делла Стрит наблюдали, как Сара Энсел и Мирна Дейвенпорт вышли из терминала и взяли такси. Как только машина выехала со стоянки и встроилась в поток движения, за ней тронулась другая машина, с длинной антенной, явно принадлежавшая не частному лицу, а какой-то организации. До этого автомобиль с антенной стоял на стоянке.

– Вот оно, началось, – сказал Мейсон.

– Полиция? – спросила Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

– Чего они ждут? Почему они их сразу не арестуют? – не понимала Делла Стрит.

– Они хотят узнать, что женщины будут делать.

– А мы что станем делать?

– Возьмем два такси.

– Два?

Мейсон кивнул.

– А не дешевле хотя бы до города доехать на одной машине?

– Конечно, дешевле, – согласился Мейсон. – Но две машины больше сбивают с толку.

– Я должна буду смотреть в оба и определить, следят за мной или нет?

– Конечно, нет! – воскликнул Мейсон. – Ты – невинная душа. Устраивайся поудобнее на сиденье, откинься на спинку. У тебя был длинный и трудный день, и теперь ты едешь домой. Дома прими ванну, поспи несколько часов, пока сама не будешь готова ехать в контору или пока я тебе не позвоню.

Страница 32