Размер шрифта
-
+

Дело о предубежденном попугае - стр. 11

– Да.

– Что он просил вас сделать?

– Сотрудничать с полицией.

Сержант саркастически рассмеялся.

– Самая лучшая шутка, которую я слышал за последние двадцать лет. Перри Мейсон сотрудничает с полицией! Так же, как республиканцы с демократами.

Мейсон повернулся к шерифу.

– То, что адвокат защищает невинных подсудимых, еще не означает, что он противится властям, – сказал он спокойно.

– Черта лысого не означает! – загремел сержант. – Вы всегда вставляете полиции палки в колеса!

– Наоборот. Я помогаю ей успешно довести до конца многие уголовные дела.

– Не помню такого случая, чтобы вам не удалось добиться оправдания своего клиента! – проворчал сержант.

– Совершенно верно. Случалось, что полиция обвиняла в преступлении людей невинных. Мне оставалось лишь отыскать подлинного убийцу, чтобы доказать непричастность своих клиентов.

Сержант покраснел и сделал шаг вперед с явным намерением обрушить на адвоката новые обвинения, но его решительно прервал шериф:

– Послушайте, ребята, это бессмысленное препирательство. Я шериф этого округа. Дело показалось мне слишком важным, чтобы брать ответственность целиком на себя. Да у меня и нет возможности провести расследование на достаточно высоком уровне. Вот я и обратился, как положено, в городскую полицию к специалистам в области отпечатков пальцев и всего такого прочего. Поэтому лично я приветствую всякого рода помощь, которая может быть мне оказана. Мне доводилось частенько читать в газетах о процессах с участием мистера Мейсона. Я полагаю, если адвокат доказывает невиновность своего клиента, он оказывает двойную услугу полиции. Так что его участие в данном расследовании я приветствую от всего сердца.

– Сейчас вы подписали себе смертный приговор. От его методов любой поседеет! – мрачно заявил непримиримый Голкомб.

Шериф сдвинул назад шляпу и провел рукой по вспотевшему лбу.

– У меня и так седые волосы, – заявил он. – Что же вы будете делать, Мейсон?

Мейсон улыбнулся.

– Для начала поеду за вами. Вы знаете дорогу?

– Еще бы! Проторчали там почти весь вчерашний вечер.

– Там многое изменилось?

– Совершенно ничего. Мы только убрали труп да выкинули связку рыбы, которая успела совершенно сгнить за это время. Ну и забрали попугая. Все остальное оставили в прежнем виде.

– Что-нибудь нашли? – поинтересовался Мейсон.

– Очень мало, – ответил шериф.

Сержант, опасаясь, как бы шериф не разоткровенничался, скомандовал:

– Ладно, поехали. Мейсон может следовать за нами.

Дорога пересекла перевал и вышла на плато. Там и сям стали появляться расчищенные участки, где на фоне золотых стволов сосен живописно выделялись охотничьи домики самых ярких цветов.

Страница 11