Дело о невидимке - стр. 8
Я тяжело вздохнул и кивнул. Кира рассмеялась:
– Бедный Уинстон! Тебе будет полезно выбраться из дома и отдохнуть. А о воспитании котят позаботится Бабушка. После дня, проведённого с ней, Мина и Макс особенно обрадуются твоему возвращению.
Кира, конечно, абсолютно права. Наша, вернее, её Бабушка очень строгая.
Когда мы пришли завтракать, на кухне очень соблазнительно пахло крабовым салатом. По выходным в доме профессора Хагедорна всегда хороший завтрак, и при некотором везении кое-что перепадает и нам, кошкам. К примеру, краб был бы мне сейчас весьма кстати. Поэтому я буквально прилип к ноге Киры, чтобы не пропустить ни одного лакомства.
Но прежде чем все сели за стол, Вернер обратился к Кире:
– Милая, можно тебя попросить об одной мелочи? Ты не принесёшь мне газету из почтового ящика? Я забыл заглянуть в него, а мне хочется почитать газету за кофе.
Кира кивнула:
– Конечно, Вернер. Без проблем.
Она весело побежала за газетой мимо Мины и Макса, сидящих в углу, как им и полагалось. Кажется, мои наставления всё-таки повлияли на них. Вот только надолго ли?
Вернулась Кира быстро. В одной руке она держала газету, в другой – листок бумаги, на котором было что-то наклеено. Насколько я мог судить, вырезанные буквы.
– Что это у тебя? – удивился Вернер. – Реклама какая-нибудь?
– Кажется, нет. Эту записку кто-то бросил в почтовый ящик. Она выпала, когда я вынимала газету. Странная какая-то и… жутковатая.
Анна встала из-за стола, взяла у Киры записку и прочла её вслух:
«СНАЧАЛА МАШИНА ПРОФЕССОРА. ПОТОМ СУМКА БАБУШКИ. Я ЗАБИРАЮ ВСЁ, ЧТО ХОЧУ. УГАДАЙТЕ, ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ. ФАНТОМ».
Бабушка громко охнула и, вскочив со стула, крикнула по-русски:
– Вот! Я так и знала! Кто-то украл мою сумочку! Преступник!
Вернер и Анна переглянулись.
– Что это? Чья-то злая шутка? – проговорил наконец Вернер. – Ну, с машиной всё понятно: это я допустил небрежность, а сумочка… она ведь лежала где-то в квартире. Кто мог знать, куда её положила Бабушка? И что означает эта записка?
Анна лишь озадаченно смотрела на листок бумаги, который держала в руках.
Я снова почувствовал покалывание в кончике хвоста. Святые сардины в масле! Как это всё понимать?
Наш план действий
– ФАНТОМ?! Ой, ребята, как жутко это звучит! – Паули зябко поёжилась.
Мы сидели на травке на берегу Альстера, и Кира как раз рассказала своим друзьям о непонятных и зловещих происшествиях в доме профессора Хагедорна. Лично я всю дорогу до реки ломал голову, как объяснить появление той записки, и постоянно приходил к одному и тому же выводу: значит, кто-то посторонний живёт в нашей квартире – только мы этого не замечаем! Что, разумеется, бросает тень на мою репутацию защитника дома – так сказать, сторожевого пса… Возможно, потому, что я всё-таки кот…