Размер шрифта
-
+

Дело о краже на дороге - стр. 4

– Несколько минут.

– В четыре раза больше, чем у подсудимого на все ограбление?

– Вероятно.

– В пять раз больше?

– Может быть.

– В шесть раз больше?

– На самом деле я не знаю сколько, мистер Мейсон.

– И все же хотите, чтобы присяжные поверили, будто вы с одного взгляда узнали в подсудимом ограбившего вас человека, но не уверены, что именно Инес Кейлор подвозила вас до виллы «Лавина»?

Неожиданно Мейсон увидел в глазах свидетельницы выражение триумфа.

– Я не говорила, будто не уверена, что меня подвозила именно Инес. Наоборот, сказала, что абсолютно в этом уверена.

Адвокат повернулся и глянул через плечо.

Пол Дрейк стоял в дверях один. Поймав взгляд Мейсона, он отрицательно покачал головой. И хотя отсутствие Кейлор было равносильно поражению, адвокат моментально нашел выход из положения.

– Не трудитесь приводить Инес Кейлор в зал суда, – обратился он к Полу Дрейку. – Если миссис Лавина так твердо уверена, поверю ей на слово.

– Благодарю вас, – мило проговорила та, и в ее глазах опять мелькнуло насмешливое торжество.

Мейсон торопливо взглянул на часы.

Времени, чтобы пытаться понять, каким образом его обманули, уже не было. Сложившаяся ситуация требовала оставшиеся четырнадцать минут быть любезным, обходительным и сдержанным в поединке с умной женщиной, которая теперь знала, что он бессилен что-либо опровергнуть из сказанного ею. У нее на руках были все козыри, и она отлично это сознавала.

– Вы видели обвиняемого еще раз после его нападения? – поинтересовался адвокат.

– Да, мистер Мейсон.

– Где и как это было?

– На опознании в полицейском участке.

– И вы его опознали?

– Без колебаний.

– И вы абсолютно уверены, что не видели его еще раз между этими событиями?

– Это так.

Мейсон выдержал минутную паузу, рассматривая свидетельницу.

– Кто был с вами во время опознания в полицейском участке, миссис Лавина?

– Мистер Арчер.

– Вы были там вместе?

– Естественно.

– Почему вы говорите «естественно»?

– Потому что нас вместе ограбили, и, я полагаю, полиция хотела, чтобы мы оба опознали преступника.

– Тогда почему они не проводили опознание с каждым из вас по отдельности, если хотели быть абсолютно уверенными в ваших показаниях?

– Об этом следует спросить полицию, мистер Мейсон.

– Объяснили ли вам как-то полицейские, почему они пригласили вас вместе?

– Да.

– И почему же?

– Ну, это уже из области разговоров, – перебил судья Иган.

– У меня возражений нет, ваша честь, – улыбаясь, вклинился Гарри Фритч. – Пусть продолжают.

– Такие сведения только замусорят материалы дела, – раздраженно пояснил судья Иган. – Суд не может этого допустить. А также, – добавил он, – я возражаю против того, чтобы здесь просто тянули время, устраивая во время перекрестного допроса какие-то поисковые экспедиции. Можете продолжать, мистер Мейсон.

Страница 4