Размер шрифта
-
+

Дело о краже на дороге - стр. 28

Ее лицо раскраснелось, глаза засверкали от возбуждения.

Какое-то время сам Мейсон выигрывал, потом начал стабильно проигрывать. А когда неожиданно вернул свой первоначальный капитал в двести долларов, подошел к кассиру и сдал все жетоны.

Кассир улыбнулся:

– Ну как, доставили себе удовольствие, мистер Мейсон?

– Во всяком случае, не нанес себе никакого урона, – ответил тот и вернулся к рулеточному столу.

Петти складывала жетоны.

– Как дела? – поинтересовался адвокат.

– Все было отлично всего минуту назад. Но теперь, похоже, я ничего не могу выиграть.

– Сдай жетоны, – предложил он. – Мне хочется уйти.

– Сейчас?

– Сейчас.

– Но мы ведь только что пришли.

Мейсон пожал плечами.

– Я чувствую, что мне сегодня повезет, – запротестовала Петти. – По-моему, я смогу снять банк.

– Не думаю, – возразил Мейсон.

Она поставила еще три раза, потом повернулась к нему с кислой гримаской.

– Это вы заставили вылететь в окошко мою удачу.

– Тогда сдавай жетоны.

– Хорошо, – согласилась она внезапно. – Сдам.

Он помог ей отнести жетоны к окошечку кассы. Петти получила шестьсот двадцать долларов.

– Так много? – воскликнула она. – Боже, я и не догадывалась, что эти жетончики столько стоят!

– Извините, что уносим вашу прибыль, – сказал адвокат кассиру.

– Не волнуйтесь, мы ее вернем, – любезно откликнулся тот.

– Насколько я понимаю, это новый поворот: сосунок не выигрывает и не проигрывает, а «хозяйка» все подчищает, – пошутил Мейсон.

– Будь я проклят, если это не так, – признал кассир.

Пропуская Петти, Мейсон придержал дверь. У бара они остановились, чтобы выпить. Подошел мужчина с галстуком-бабочкой.

– Надеюсь, мы увидим вас снова, мистер Мейсон.

– Благодарю вас, – вежливо ответил адвокат.

Они спустились по лестнице, и, словно по заранее поданному сигналу, лимузин подкатил к крыльцу.

Мейсон посадил Петти в машину. Она прижалась к нему и вновь дернула шелковый шнур.

– По-моему, вы просто замечательный, – проворковала девушка. – Я так рада, что вы заставили меня остановиться. Начиная играть, я никогда не могу этого сделать, пока все не спущу. Рано или поздно там до тебя всегда добираются.

– Ну, сейчас у тебя все в порядке.

– У меня никогда не было столько денег… Боже, если бы я только могла удержаться и не играть до тех пор, пока не истрачу их на что-нибудь стоящее!

– Тебе позволяют уезжать с выигрышем?

– Если кто-нибудь покупает мне жетоны, то да.

– Тогда не возвращайся, пока все эти деньги не кончатся, – посоветовал Мейсон. – Держись подальше от столов. На что ты собираешься их потратить?

Сейчас Петти была слишком возбуждена, чтобы пытаться его соблазнить.

Страница 28