Размер шрифта
-
+

Дело о двойняшке - стр. 21

– Определенно очень многое. К тому же он не относится к типу людей, готовых съесть на завтрак яичницу из трех яиц и три куска домашней колбасы из оленины.

– Не упоминая овсяную кашу, гренки и несколько чашек кофе, – добавила Делла Стрит. – Мне звонить Полу Дрейку?

Мейсон кивнул.

Секретарша набрала номер Детективного агентства Дрейка и передала сыщику просьбу Мейсона.

– Вы можете мне объяснить, зачем вы заставили Картера подписать эту бумагу о передаче прав на его долю в содержимом мастерской? – обратилась Делла Стрит к адвокату.

Мейсон улыбнулся и ответил:

– Там по полу были рассыпаны десять тысяч долларов стодолларовыми купюрами. Это, определенно, деньги, которыми он собирался расплачиваться с шантажистом. Теперь у меня имеются законные основания держать их у себя. Мне также нельзя предъявить обвинение в сокрытии улик.

Делла Стрит все еще обдумывала информацию, когда в дверь послышался кодовый стук Пола Дрейка.

Секретарша впустила детектива.

– У меня есть для тебя работа, Пол, – сообщил Мейсон.

– Прекрасно. Я неудачно сыграл на скачках. Какое-нибудь задание будет как раз кстати.

– На особые барыши не рассчитывай, – предупредил Мейсон.

– Ладно, что случилось?

– На авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один, проживает некая Нэнси Джилман. Родилась в Лос-Анджелесе, вышла замуж за Стива Барлоу в Сан-Франциско. Имеет дочь по имени Гламис двадцати лет. Нэнси развелась со Стивом Барлоу и в настоящий момент замужем за Картером Джилманом, торгующим недвижимостью. Стив Барлоу живет в Лас-Вегасе. Скорее всего, Гламис время от времени наведывается туда. В том же доме живет еще одна девушка – Мьюриель Джилман. Это дочь Картера Джилмана от первого брака. Нэнси шантажирует частный детектив Вера М. Мартель, на визитках и бланках которой значится имя В.М. Мартель и…

– Вера? – перебил Дрейк.

– Ты ее знаешь?

– Прекрасно.

– Что она собой представляет?

– Лет пятьдесят, весит около ста фунтов, имеет большой рот с тонкими губами, которые кажутся вытянутыми от уха до уха, маленькие, глубоко посаженные глазки, высокие скулы. Очень быстро говорит, словно сообщает о пожаре. Чрезвычайно умна и хитра. В общем, черт в юбке.

– Она пойдет на шантаж? – поинтересовался Мейсон.

– Да, – кивнул Дрейк. – Частенько этим грешит. Как раз ее специализация.

– Тогда каким образом ей удается сохранить лицензию?

– Через шантаж.

– Ты меня не понял, Пол. Я спросил, как ей удается сохранить лицензию.

– Это ты меня не понял, Перри. Она все делает через шантаж.

– Как так?

– Никто не решается официально выдвинуть против нее обвинения, – объяснил Дрейк. – Если она доит кого-то, то осуществляет это так хитроумно, находчиво и тонко, что жертва предпочитает лучше промолчать. Вначале она внимательно наблюдает за объектом, проводит расследование, а только потом вонзает свои клыки. Она подобна пауку, сидящему на углу свитой им паутины и терпеливо ожидающему, пока мушка не попадется к нему в сети. Паук способен долгое время обходиться без пищи, а когда какое-то неудачливое насекомое оказывается в подставленной им ловушке, он немедленно наносит удар и уничтожает жертву. Вера действует подобным образом.

Страница 21