Дело о девушке с календаря - стр. 11
– Хорошо. Она заявила вам, что не будет показываться доктору. Пусть теперь повторит то же самое мне. Я позвоню, представлюсь как ваш адвокат и скажу, что направляю к ней доктора, так как хочу быть уверенным в том, что она не получила травм.
– Она откажется.
– Ну что ж. Понимаете, в данный момент существует только ваше слово против ее. А если она подтвердит свой отказ мне, вашему адвокату, это уже доказательство.
– Поищи Беатрис Корнелл, – обратился Мейсон к Делле Стрит. – Если в телефонной книге нет ее имени, то можно попробовать дозвониться через коммутатор Анкордиа аппартментс.
Делла кивнула, поднялась и пошла к телефонной будке. Немного погодя она подозвала Перри Мейсона и, когда тот подошел, сказала в трубку:
– Могу я поговорить с мисс Беатрис Корнелл? Да… Это мисс Стрит. Я секретарь мистера Перри Мейсона, адвоката. Он хочет поговорить с вами… Да, Перри Мейсона. Нет, я не шучу. Пожалуйста, не вешайте трубку. Да. Моя фамилия Стрит. Я говорю по поручению мистера Мейсона. Он стоит рядом со мной. Не кладите трубку, пожалуйста.
Мейсон вошел в будку.
– Мисс Корнелл? – спросил он.
– Да.
– Я Перри Мейсон, адвокат.
– Скажите, это что, розыгрыш? – требовательно спросил голос в трубке. – Я думаю, что знаю все розыгрыши, но это что-то новенькое.
– А почему вы решили, что вас разыгрывают? – спросил Мейсон.
В приятном голосе его собеседницы явно звучало недоверие.
– Всем известно, как я восхищаюсь мистером Мейсоном. А вот теперь начались розыгрыши. Ну, продолжайте в том же духе, не возражаю. Предположим, что вы адвокат Мейсон. Как мы будем действовать, исходя из этих позиций?
– Дело в том, – сказал Мейсон, – что я звоню вам в интересах моего клиента.
Недоверие в голосе пропало, в нем прозвучало искреннее любопытство:
– Как зовут вашего клиента?
– Джордж Анслей, – ответил Мейсон. – Вам это имя что-нибудь говорит?
– А должно?
– Да.
– Не говорит.
– Он тот, кто совсем недавно привез вас домой.
– Привез меня домой?
– После автомобильной катастрофы.
– О какой автомобильной катастрофе вы говорите, мистер Мейсон?
– О катастрофе, в которой ваша машина перевернулась. У вас есть «Кадиллак» номер CVX-266?
Она засмеялась:
– Я сама зарабатываю себе на жизнь, мистер Мейсон, и машины не имею. Можно сказать, что у меня самый тесный контакт с общественным транспортом. Сегодня я весь вечер провела в своей квартире, читала, по случайному совпадению, таинственную историю и уж, конечно, не могла предвидеть, что мне позвонят в связи с подобным делом.
– Вы живете в Анкордиа аппартментс?
– Да.
– Мисс Корнелл, дело может оказаться достаточно важным, поэтому не будете ли вы так добры описать себя?