Дело лошади танцовщицы с веерами - стр. 27
Делла Стрит выскользнула через заднюю дверь и пошла по коридору.
Дрейк повернулся боком в большом мягком кресле, приняв свою излюбленную позу, уткнувшись поясницей в один подлокотник и положив ноги на другой. Он выглядел как на похоронах. Лицо приняло беззащитное и обиженное выражение, что в совокупности придавало ему еще более пессимистический вид.
Делла Стрит возвратилась с планами, и Мейсон разложил их на столе.
– Ты хочешь найти на этом плане ранчо Нолана? – спросил Дрейк. – Это где-то к юго-западу от Эль-Сентро и к северу от Блэк-Батта. Как раз та местность, где действовал мой человек. Вот здесь. Вдоль этой дороги. Видишь этот участок земли? Примерно акров сорок – Ф.Л. Нолан – вот это самое ранчо и есть.
Мейсон вгляделся в план.
– Что там? – спросил Дрейк, подавшись вперед, как только палец Мейсона остановился у какого-то обозначения, выгравированного на плане.
– Здесь, кажется, написано «Хозе Кампо Колима», – сказал Мейсон.
– Ну да, – подтвердил Дрейк, – здесь живет много лиц мексиканского происхождения, которые владеют землей и…
Мейсон взглянул на Деллу:
– Ты что-нибудь понимаешь?
– Ну да, конечно. Это тот самый учтивый джентльмен, который увез пострадавшую старую мексиканку к доктору.
– Хозе Кампо Колима, – повторил Мейсон задумчиво, – и у него ранчо в двадцать акров примерно, давай-ка посмотрим, я бы сказал, примерно полторы мили к северу от ранчо Ф.Л. Нолана.
– Ты знаешь этого Колиму? – спросил Дрейк.
– Я встречал его, – ответил Мейсон и добавил со значением: – И это все. Поехали, Пол. Нам надо узнать, как дела у человека в отеле «Ричмелл».
– На твоей машине или на моей?
– На моей, если только нам не удастся взять такси здесь.
Они взяли такси тут же на стоянке, и Мейсон дал адрес отеля «Ричмелл».
Когда они вошли в отель, Пол Дрейк сообщил:
– У меня есть полный доклад обо всем, что здесь происходило после двадцати минут третьего этой ночью, Перри. Именно в это время мой человек приступил к работе.
– Я ознакомлюсь с ним попозже, – сказал Мейсон. – Там нет ничего неожиданного?
– Ничего, если не считать, что твой человек из номера пятьсот одиннадцать, оказалось, занимался до трех часов утра какими-то земельными махинациями. Ты же весь взмок, выселяя парня из пятьсот десятого номера.
Мейсон, который направлялся через холл к лифту, резко остановился.
– Что ты сказал?
– Номер пятьсот десять. Постоялец выписался только через час, после того как ты позвонил.
– Ты уверен?
– Абсолютно.
– Откуда наблюдал твой человек?
– В конце коридора есть чулан со швабрами.
– Ему пришлось подкупить гостиничного детектива?