Размер шрифта
-
+

Дело белокурой удачи - стр. 13

– Вы хотите, Дайан, чтобы я переслала вам контракт по почте? – уточнила Делла Стрит.

– Если вы не возражаете, то я сама его заберу.

– Где вы сейчас находитесь?

– В трех кварталах от гостиницы.

– Тогда заходите к нам, – пригласила Делла Стрит.

Секретарша повесила трубку, повернулась к Мейсону и заметила блеск у него в глазах. Он явно заинтересовался.

– Дайан?

– Она самая.

– Желает получить контракт назад?

– Да.

Мейсон в задумчивости уставился в потолок.

– Она сейчас за ним приедет?

– Да, – кивнула Делла Стрит.

– Почему девушка внезапно забеспокоилась?

– Она ничего не объясняла.

– Когда она появится в гостинице, пригласи ее зайти в номер, Делла. Мне надо с ней поговорить.

Мейсон закурил и стал наблюдать за поднимающимся вверх дымом сигареты.

– Мне очень хотелось бы посмотреть на этого Харрисона Т. Боринга, – наконец признался адвокат. – Он может оказаться гораздо хитрее, чем я предполагал.

Мейсон замолчал и оставался в задумчивости, пока в дверь не постучали. Делла Стрит встала со стула и пошла открывать.

– Я не буду заходить, Делла, – заявила Дайан Алдер. – Спасибо. Просто отдайте мне контракт, и я побегу.

– Заходите, – пригласил Мейсон.

Дайан все еще оставалась на пороге. Делла Стрит широко распахнула дверь.

– О, спасибо, мистер Мейсон, спасибо, – поблагодарила Дайан. – Не хочу вас беспокоить. Я побегу.

– Пройдите, пожалуйста. Мне надо с вами кое-что обсудить, – сказал Мейсон, жестом показывая на стул.

Дайан Алдер вошла в номер с явной неохотой, очевидно не придумав, как уклониться от приглашения, не обидев тем самым адвоката.

– Я, в общем-то, тороплюсь, – начала она. – Мне очень неловко, что я вас побеспокоила и… Я дала Делле просмотреть подписанный мной контракт. Она заинтересовалась и… мне самой требовалось убедиться, что там все в порядке. Он для меня крайне важен. От него многое зависит.

– У вас есть иждивенцы? – спросил Мейсон.

– Больше нет. Мама умерла полгода назад.

– Оставила вам что-нибудь в наследство? – осторожно задал вопрос Мейсон.

– Боже, нет! – воскликнула девушка. – Она, конечно, написала завещание, в соответствии с которым все переходит ко мне, но переходить-то, в общем, нечему. Я ее содержала. Именно поэтому мне нужна была постоянная работа. Я давно мечтала переехать в большой город, но маме нравилось жить здесь, я не могла оставить ее одну, а ездить каждый день в Лос-Анджелес далековато.

– Ваш отец жив?

– Нет. Он умер, когда мне было десять лет. Мистер Мейсон, мне очень неловко отнимать ваше время и… меня ждут.

– Понятно, – сказал адвокат и повернулся к своей секретарше: – Принеси контракт, Делла.

Страница 13