Декстер во тьме - стр. 32
Прежде чем начать разматывать эту восхитительную ниточку, я понял, что Дебора все еще не сводит с меня глаз, храня на лице крайне неприятное выражение.
– Вы головы нашли? – спросил я, желая помочь. – Может, мы бы весь ритуал прочувствовали, если бы увидели, что он с головами сделал.
– Нет, головы мы не нашли. Ничего я не нашла, разве что братца, который играет со мной в молчанку.
– Дебора, эта постоянная атмосфера гадкой подозрительности и в самом деле вредит твоим лицевым мышцам. У тебя морщинки появятся.
– А может, я и убийцу заодно поймаю, – ответила она и направилась к паре обугленных тел.
Поскольку пользы от моего присутствия явно больше не было, по крайней мере для моей сестры, я вернулся на место преступления, где дел хватало. Я закончил работу со своим набором для крови, взял небольшие пробы ссохшейся черной корки, запекшейся вокруг двух шей, и подался в лабораторию, располагая пропастью времени для позднего ланча.
Однако, увы, бедняге Неустрашимому Декстеру, очевидно, намалевали на спине мишень, потому как беды мои только-только начались. Я как раз прибирал свой стол и готовился влиться в веселый убийственный поток движения в часы пик, как в кабинет вприпрыжку влетел Винс Масука и с порога сообщил:
– Я только что говорил с Мэнни. Он может встретиться с нами завтра утром в десять.
– Весть чудесная. Единственное, что могло бы сделать ее еще прекраснее, так это понимание, кто такой Мэнни и почему ему нужно повидаться с нами.
Винс изобразил легкую обиду – одно из немногих искренних выражений, какие я когда-либо видел на его физиономии.
– Мэнни Борке, – пояснил он, – организатор банкетов.
– Тот, что с MTV?
– Ну да, верно! Парень, который завоевал все премии и о котором писали в журнале «Гурмэ».
– Ах да… – произнес я, притормаживая на время в надежде, что какая-нибудь блистательная идея поможет мне увильнуть от жуткой участи. – Премированный организатор.
– Декстер, этот парень – чума. Он тебе всю свадьбу устроит.
– Послушай, Винс, по-моему, это потрясно, только…
– Нет, это ты послушай, – произнес он таким твердым командным тоном, какого я отродясь за ним не замечал. – Ты сказал, что обсудишь это с Ритой и позволишь ей решать.
– Я говорил это?
– Да, говорил. И я не допущу, чтобы ты пустил по ветру такую чудесную возможность, тем более что, насколько я знаю, Рита будет в восторге.
У меня не было точного понимания, откуда Винс набрался такой уверенности. В конце концов, ведь именно я обручен с этой женщиной, но у меня нет ни малейшего понятия, какой организатор банкетов способен ввести ее в шок и трепет. Однако я не счел подходящим время для выяснения, откуда Винсу известно, что Рита встретит с обожанием, а что нет. Опять-таки, мужик, разодетый, как Кармен Миранда на Хэллоуин, вполне мог обойти меня в тонкости и проницательности по части самых сокровенных кулинарных желаний моей невесты.