Дай мне руку, Тьма - стр. 30
– Он сказал: «Вы, наверное, прелестная Грейс. Рад слышать ваш прелестный голосок». – Она взглянула на стопку постельного белья. – Когда я сказала, что ты в душе, он сказал: «Ладно, передайте, что я звонил и иногда буду наведываться», – и повесил трубку прежде, чем я спросила его имя.
– И все?
Грейс кивнула:
– В чем дело?
Я пожал плечами:
– Не знаю. Мало кто звонит мне в семь утра, но если такое случается, всегда представляются.
– Патрик, кто из твоих друзей знает, что мы встречаемся?
– Энджи, Дэвин, Ричи и Шерилин, Оскар и Бубба.
– Бубба?
– Ты видела его. Громадный парень, всегда в шинели…
– Такого не забудешь. Вид у него такой, будто он в один прекрасный день может войти в какую-нибудь забегаловку и расстрелять всех до одного только потому, что там испорчен игральный автомат.
– Угадала, это он. Ты видела его на…
– На вечере в прошлом месяце. Я помню. – Ее передернуло.
– Он безобиден.
– Возможно, для тебя – да.
Я взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
– Не только для меня. Для всех, кто мне дорог. Бубба безумно благородный.
– Он психопат. Такие, как он, заполняют приемные покои новыми жертвами.
– Неправда.
– Я не хочу, чтобы он когда-нибудь приближался к моей дочке. Понятно?
Когда родитель чувствует угрозу для своего ребенка и необходимость его защитить, он обретает особенный, звериный взгляд, излучающий угрозу. Он может быть бессознательным, и, несмотря на то что происходит от глубокого чувства любви, пощады от него не жди.
Именно такой взгляд был у Грейс в данный момент.
– Договорились.
Она поцеловала меня в лоб.
– Не нужно наводить справки об этом ирландце, хорошо?
– Не буду. Он больше ничего не сказал?
– «Скоро». – Она обошла кровать кругом, заглянула под нее. – Где я оставила свой жакет?
– В гостиной, – сказал я. – Что значит «скоро»?
– Он сказал, что будет наведываться. Помолчал секунду и добавил: «Скоро».
Она вышла из спальни, и я услышал легкое поскрипывание паркета в гостиной.
Скоро.
7
Вскоре после ухода Грейс позвонила Дайандра. Стэн Тимпсон согласился уделить мне пять минут по телефону в одиннадцать часов.
– Целых пять минут! – воскликнул я.
– Для Стэна это очень щедро. Я дала ему ваш номер. Он позвонит вам ровно в одиннадцать, Стэнли очень точен.
Дайандра дала мне расписание занятий Джейсона на неделю и номер его комнаты в общежитии. Я записал все, но тут голос ее стал слабым и ломким, в нем зазвучал страх, и, прежде чем мы попрощались, она сказала:
– Я ужасно нервничаю. Как мне это надоело.
– Не волнуйтесь, доктор Уоррен. Все образуется.
– Думаете?
Я позвонил Энджи, трубку сняли после второго звонка. Но сначала я уловил непонятный шорох и шум, как если бы она переходила из рук в руки, а потом услышал шепот Энджи: