Давным–давно...Ходящая в тени - стр. 23
Через какое–то время в столовую заглянул помощник Малигана Седона и пригласил следовать за собой, а ещё через какое–то время Джим, срываясь чуть ли не на крик, требовала, чтобы её срочно проводили к коменданту крепости. На что в ответ получила категоричное: "Нет".
— Велено ждать до утра, значит, жди до утра. И что, в принципе, может тебя не устраивать? — осуждающе спросил помощник, заглядывая внутрь просторной комнаты. — Стандартная комната, в которой вполне свободно располагаются шесть мужчин.
Ключевое слово — "мужчин".
Виттор осторожно тронул её за руку, привлекая к себе внимание, тихо сказал:
— Ничего, сегодня как–нибудь переночуем, а с утра пойдёшь и поговоришь с комендантом, — он понимающе вглядывался в озабоченное лицо подруги, не зная, как ей помочь. — Главное — мы вместе. Не переживай! Всё будет хорошо.
Джим кивнула и зашла в комнату, с неподдельным беспокойством разглядывая четыре аккуратно заправленные кровати. Друзья заняли свободные места, тревожно поглядывая на соседние. Джим скинула сапоги и упала на койку, устало сказав: "Я на чуть–чуть. Разбуди к ужину". Дождавшись кивка Виттора, девушка закрыла глаза, проваливаясь в долгожданный сон. Но проснулась она глубокой ночью от странного, непонятного звука: то ли зверь рычал, то ли умирающий хрипел, или что–то рушилось. Она в ужасе села и долго вглядывалась в темноту, пока не поняла, на что это похоже. Все соседние кровати были заняты. На них спали мужчины, о чём свидетельствовал их храп.
— Какой кошмар! — тихо пробубнила Джим и сунула голову под подушку. — Быстрее бы утро!
4. ~3~❧Первые неприятности. Встреча
Раннее утро. На тренировочную площадку Виттор пришёл как обычно — минимум одежды: штаны и заспинные кожаные ножны, из которых выглядывали мечи. Стопы голые. На голове узкая повязка сложного плетения из кожаных тонких ремешков. Виттор однажды обмолвился, что такие украшения делала их мать, создавая для каждого из сыновей собственную неповторимую вязь. Женщина скончалась вскоре после родов, но успела создать особенный узор для самого младшего из своих сыновей. Отрешившись от всего окружающего, юноша немного размялся, побегал и затем приступил к особенному завораживающему танцу с мечами. Через некоторое время к нему на площадке присоединилась Алисия. Немного позже девушка со всех ног неслась по коридорам к комнате Джим, не замечая ничего вокруг, то и дело с кем–нибудь сталкиваясь.
Джим собиралась проснуться пораньше, ведь легла она очень рано, едва не падая от усталости из–за сложного перехода. Но, на удивление, девушка даже не услышала, как мужчины покинули комнату. Поэтому, когда к ней ворвалась Алисия, Джим жутко перепугалась. С силой распахнутая массивная деревянная дверь ударилась об стену, распространяя гулкое эхо по пустому коридору и стрясая старую краску с поверхности крепкого, но старинного кирпича. Едва переведя дыхание, Лис тут же с порога запричитала: