Даркут. Взросление. Том 2 - стр. 6
Проигравшему в холмганге воину тоже приходилось несладко. Он терял имущество и женщин, переходивших в собственность победителя.
В последнее время, правда, поединки проводились уже не на холме, а в любом удобном месте.
– Я буду сражаться, – сказал Холджер тонким голосом. – Где хочешь и когда хочешь.
Хильда сердито пробормотала:
– У этого сопляка есть мозги или нет?!
Берсерк ухмыльнулся и откинув с глаз длинные космы, сказал:
– Я хочу драться здесь и сейчас.
Из толпы вышел Раки и сказал, кашлянув:
– Послушайте, люди тэна. Это нечестно. В холмганге должны участвовать равные по опыту бойцы. Это же совсем мальчишка.
Воины тэна сидели на гаурах. Они равнодушно переглянулись и один сказал:
– Вызов брошен, на него ответили. Все правила соблюдены. Что тебе еще надо, старик?
Берсерк достал из мешочка на поясе щепотку красного порошка и вдохнул через нос. Резко выдохнул, выпучив глаза и открыв рот, будто проглотил стручок красного перца. Затем постоял неподвижно. Лицо и шея за считанные мгновения побагровели.
– Меня зовут Льетольв Красные Уши, – закричал он. – Защищайся, щенок!
Он укусил щит за краешек, выплюнул щепки и отбросил в сторону. А затем завопил и безоружный бросился на Холджера.
Юноша уже стоял с топором в руке. Когда Льетольв подбежал, юноша с размаху ударил его топором и угодил в плечо. Берсерк не обратил внимания на удар. Сбил юношу с ног и повалил на землю. Топор остался у него в плече.
Лежа на спине, Холджер схватил берсерка за горло. Льетольв ударил юношу кулаками по лицу несколько раз, потом схватил за голову и резко вывернул.
Раздался хруст и Холджер уронил руки. Несколько раз конвульсивно дернулся и замер с неестественно повернутой вбок головой.
Зеленые глаза так и остались открытыми. Они смотрели прямо на Ирию.
Льетольв поднялся и снова закричал. Вырвал топор из плеча и завопил:
– Кто еще хочет драться?
Раки покачал головой.
– Это нечестно. В старину такой холмганга никогда не…
Он не договорил, потому что Льетольв кинул топор в неугомонного старика. Лезвие вонзилось в лицо Раки. Ирия завизжала.
Старик упал назад, на других жителей деревни. Лицо его залила кровь.
Ирия подбежала к Раки и схватила за руку. Старик лежал на земле и дергал ногами.
– Кто еще хочет сегодня сдохнуть? – продолжал кричать Льетольв.
– Доченька, доченька моя, – хрипел Раки, едва шевеля окровавленными губами.
– Я здесь, папа Раки, – сказала Ирия. – Я здесь, слышишь?
– Пусть Игг хранит тебя, – сказал старик и замолчал.
– Пожалуйста, папа Раки, – прошептала Ирия. Слезы застилали глаза. – Пожалуйста, не оставляй меня.