Размер шрифта
-
+

Дар забытой богини Часть 2 - стр. 57

Видимо, божества тоже могут ошибаться подобно их смертным созданиям.

Поздним вечером в темно-красном небе ни мерцала ни одна звезда. Густые облака плыли над понурыми, истрепанными штормом, кронами деревьев.

В складском помещении было темно. Хищникам не нужен свет. Они во тьме прекрасно видят. Порождения мрака? Отчасти прав занудливый и вечно чем-то недовольный господин Шелибр. Души у них есть, но сотканные из серого тумана, не из лучезарного света. Они хитры, искусны во лжи, умеют заманивать жертву в ловушку. Выступая перед Правлением галактического содружества, Релти всю вину за трагедию его мира свалил на силицирисов. Их нет. Никто не засвидетельствует обратное, не расскажет о злодеяниях предка рыжего красавца, а ведь именно он, первый правитель Нелии, сотворил вместе с приспешниками то, что не успели захватчики. Спалили планету почти дотла не иномирные чудовища.

Леолла знала истину. Председатель верил Релти, да и трудно было не поверить. Нелианский принц долго совершенствовал мастерство лжи. Леолла смирилась с тем, что Релти часто говорит полуправду, а порой нагло врет. Так поступает большинство политиков. Она ему простила эту профессиональную особенность, как и врожденную кровожадность, веря в то, что с ней он честен, и ее не хочет съесть.

Да, он ее не обманул. Не обещал на ней жениться. Какие могут быть претензии?

Релти в парадном кожаном костюме вышел из дома-склада. Один, без Малиуры. В приподнятой правой руке он нес краснохвостую рыбину. Ту самую – свадебную.

Келин выбежал из-за угла склада. Релти присел, положил перед ним рыбу на плоский камень.

– Знаю, я не должен был так поступать с ней. Малиура была верна мне, она всегда безупречно выполняла порученные задания. Но я не мог оставить ее при себе и отпустить – тоже. Не мог позволить ей из мести работать на моих конкурентов. Ее нужно было удалить. Она представляла опасность для моих планов.

Келин в недоумении повертел головой и заскулил.

Леоллу сковал неприятный холодок. Принц говорит в прошедшем времени о Малиуре. Удалить как поврежденный виртуальный элемент?

– Возьми рыбу, – предложил Релти келину. – Не могу ее видеть!

Келин и понюхать краснохвостку не пожелал. Искусанный совестью Релти поднял ее, встал, обозленно поморщился и закинул рыбу в море. Длинногривый зверь слетел с холма в красивом затяжном прыжке и устремился в воду. Глубоко нырнув, он подхватил краснохвостку, чтобы притащить ее на берег и положить к ногам хозяина.

Релти раздраженно отвернулся, потом всмотрелся в край неба над морем.

На посадку зашел черный истребитель. Знакомый Леолле воин с серебристыми волосами привычно спрыгнул с порожка узкой кабины и полуприсел на боковую часть заостренного носа, скрестив ноги и слегка откинувшись назад.

Страница 57