Дар волшебного озера - стр. 24
Идя по коридору, прислушивалась к звукам, рассчитывая распознать знакомые голоса, но всё было тщетно. Влетев в покои временно выделенные для «моей светлости», я беглым взглядом окинула огромное помещение в поисках подходящей для кристалла вещицы, к моему сожалению ничего не обнаружила.
– Что ж, может, на кухне найду, – пробормотала, заглянув в стол, но и там ничего интересного. Кроме бумаг, карандаша и перьевой ручки.
Выскочив в коридор, поспешила на кухню, заглядывая по пути в незапертые двери, прежде постучав, но либо они были заперты, либо в покоях никого не было. Сбежав по лестнице, очутилась в просторном холле, я на пару минут задержалась. Вечером мне было не до экскурсии и сейчас с изумлением запрокинув голову, я разглядывала замок. Замысловатый барельеф под потолком обрамлял весь периметр холла. Огромные окна с яркими витражами, пропуская через себя солнечный свет, создавали волшебную сказку. Старинное оружие, висящее над огромным камином, гобелены со сценами охоты, массивные лампы на стенах и два больших ковра на мраморном полу с потрясающе красивым орнаментом. Можно было ещё долго любоваться этой стариной, в прошлой жизни мне не довелось побывать в таких местах, но меня ждала ребятня и стоит поторопиться, и выполнить своё обещание.
– Елена? – удивлённо воскликнула Игибэл, отложив нож, тут же исправилась, – ваша светлость, что-то изволите?
Две помощницы тут же быстро склонили головы в знак приветствия и замерли в ожидании приказа.
– Хм… Игибэль, – хотела было высказаться, но решила, что не стоит, сейчас всё равно это бесполезно, вот приедут из клана Фергуса, скажут, что я не Катарина и тогда разберёмся, светлость я или нет, поэтому просто попросила, – помогите, пожалуйста, организовать игру для девчонок.
– Что? – с недоумением на меня взглянула кухарка, покосившись на Нетту.
– Мне нужны печенье или булочки, но лучше, конечно, пирожное с воздушным кремом.
– Печенье есть, – рассеянно пробормотала Игибэль, пододвигая ко мне закрытую банку.
– Отлично, – кивнула, прежде заглянув в неё, – а ещё нет чего-нибудь похожего на блестящий или стеклянный камень?
– Нет, – покачала головой вконец ошеломлённая кухарка, кажется, я её напугала.
– Ооо, кувшин и компот ягодный! Скажу, что это зелье и если его не выпить, то оно начнёт бурлить и взорвётся, обмажет замок в липкой жиже, и на его сладкий запах слетятся пчёлы и прочие кусачие насекомые, – выпалила я, радуясь своей находчивости.
– Хм… ваша светлость, может господину Ирвину сказать об этом, он разберётся, – промямлила Игибэль, вытаращив на меня глазищи. Помощницы давно уже находились у дверей, готовясь сбежать.