Дар волшебного озера - стр. 19
– Да, конечно! Ждать буду с распростёртыми объятиями, когда кто-нибудь ко мне ночью заявится!
– Дункан! Распорядись снять засов, – не ответил Ивар, окинув меня презрительным взглядом, чуть помедлив, добавил, – в этом замке на тебя никто не позарится.
– Ты так часто об этом говоришь, – хмыкнула в ответ, забавляясь над мужчиной: «Он что правда думал, меня этим задеть», вслух продолжила, – будто сам себе повторяешь, чтобы не забыть.
– Кхм…, – подавился смешком Дункан, оставшийся стоять в коридоре и со стороны наблюдал за представлением.
– Ивар, ты что-то хотел? – поинтересовалась, собирая волосы в пучок. Моя лень вылезла мне боком и теперь они, высохнув в полотенце, торчали, как им вздумается.
– Ты не спустилась завтракать, обед тоже пропустила, – проговорил Ивар, с укором на меня взглянув.
– Зато хорошо выспалась, – равнодушно пожала плечами, краем глаза увидела, как Дункан зажав рот ладонью, пытался, справиться с прорывающимся смехом.
– Ты ранена и могла…
– Хватит, – прервала мужчину, не дав продолжить нести бред, – это всего лишь царапина и такое отношение по меньшей мере странное. И если это всё, что тебя интересовало, информирую: физически я прекрасно себя чувствую, так что прошу покинуть покои, раз они временно принадлежат мне и дать мне пару минут привести себя в порядок.
– Обед тебе принесут в покои, но сначала тебя осмотрит лекарь, – произнёс Ивар, холодно взглянув на меня, прежде чем выйти из комнаты.
– Ишбель и Сайн, матери его детей рано умерли, – тихо сказал Дункан, как только Ивар отошёл на достаточное расстояние, чтобы не мог услышать, – Ишбель была болезной девушкой и простудившись не выжила, а Сайн порезала руку в саду… рана загноилась, и… она была беременна, оба не выжили, ребёнок был слишком мал.
– Спасибо, что сказал, – поблагодарила Дункана, почувствовав себя ужасно неловко.
Глава 7
– С тех пор Ивар очень нервно реагирует на болезни и раны: детей, мои, слуг, – грустно усмехнувшись поведал Дункан, через секунду зло бросив, – а ещё Мэрид, постоянно укоряла его этим. Говорил брату, чтобы прогнал её, только вред один от дурной бабы. Мальчишки рады будут, что она наконец покинула замок.
– Она няней у детей была? – вырвалось у меня, потрясённо уставилась на вдруг разговорившегося мужчину. Да такую особу к людям страшно подпускать, а здесь дети.
– Мэрид была нянькой Сайн и винила брата в смерти её девочки, – ответил Дункан, криво усмехнувшись, – Ивар и без того винит себя, так ещё Мэрид добавляла. Мальчишкам про отца наговаривала, а тот не замечал ничего.
– Хм… а сейчас, что изменилось?