Дар или проклятье Мойры - стр. 9
– Так ты никогда ее не завоюешь… – качая головой, Даман поднял глаза на сына. Объяснять ему правила «игры» было бесполезно, уж слишком он упрям. Поэтому оставалось только ждать и надеяться, что каким-то чудом до него дойдет, как найти к ней подход.
– Ты ничего не понимаешь! – махнул рукой Тодор и пустился догонять возлюбленную. Отец лез не в свое дело. Он совершенно не знал ни ее, ни собственного сына, а все равно лез со своими глупыми советами.
– Дети… – вздохнул мужчина и, сняв кастрюлю с плиты, грустно усмехнулся, – подавать видно придется самому.
Глава 2
Повозка остановилась у крыльца огромного замка, вызывающего у людей ужас одним лишь своим видом, из нее вышел высокий мужчина. С нескрываемым отвращением он помог спуститься на землю сухонькой старушке, и, взяв ее под локоток, потащил внутрь. Протащив старую ведьму через весь замок, Аластер распахнул двери кабинета Диса и впихнул внутрь несчастную. Женщина испуганной не выглядела, хоть и была изрядно потрёпана. С минуту демон и его очередная жертва изучали друг друга цепким взглядом.
– Это она? – скривившись от отвращения поинтересовался Хозяин. Старуха выглядела так, как будто померла, была похоронена в землю и через пару лет восстала из мертвых. Одежда была из старой и самой дешевой ткани, усеянная кучей заплаток, местами расползалась по швам, а кое-где изъедена молью. Волосы ведьмы скатались и торчали во все стороны ужасными сосульками непонятного цвета, от них и от нее самой исходило тошнотворное сочетание запахов старости, грязи и каких-то одной ей известных трав.
– Да Хозяин, это у нее было ведение. – Аластер поклонился своему повелителю и, закрыв двери в кабинет, встал так, чтоб у пленницы не было пути к отступлению.
– Что не нравлюсь? – усмехнулась старуха, – Ждал красотку, а приперлась я! Старая и грязная ведьма-отшельница.
– Говорить будешь, когда разрешат. – Демон сказал это вроде бы совершенно спокойно, но в его голосе и взгляде было то, что повергло женщину в дикий ужас. – Как твое имя?
– Датара, господин. – Трясясь от страха, поклонилась та, ее отвратительные сосульки покачнулись и сложилось такое ощущение, что мерзкая вонь от этого только усилилась.
– Что ты видела, Датара? – с трудом сдерживая себя от порыва прикрыть нос, поинтересовался Хозяин.
– Вашу смерть, ту кто вам ее принесет и ту, кто дал ей эту возможность. – Загадочно покряхтывая, говорила старуха замогильным голосом, сопровождая свою речь выразительными жестами. Движения рук вызвали еще большее распространение мерзкого старушечьего запаха, а так же с ее одежды посыпался на пол какой-то мусор.