Размер шрифта
-
+

Дар Хранителей - стр. 7

6. Встреча

В конце концов, разговор зашёл в тупик. Каждый остался при своём мнении. Спорить и ругаться не было смысла, это просто ни к чему в итоге не привело бы.

Я не держал зла на боцмана. Я понимал, что такие мысли у него прежде всего из-за страха перед неизвестностью. Я и сам боялся. Боцман был хорошим человеком, в меру мудрым и справедливым. То, что произошло, задело всех нас. Но тем не менее поддержать и разделить его взгляды я не мог.

Ещё около часа мы сидели молча. Я наблюдал за Максом и Алексом. Они находились всё это время на палубе. Алекс, кстати говоря, был, как и Макс, подвергнут изменению. Его хранитель был уникален, как, впрочем, и все остальные хранители. Он походил на саблезубого льва, с иглами вместо шерсти, как у ежа, и еще более острой гривой, как иглы у ехидны, размером он был меньше, чем наш лев. Такого точно не погладишь. Оба хранителя моих товарищей находились также на палубе. Я смотрел как Максвелл и Аллай (так звали хранителя Алекса) задорно игрались между собой. Этим они мне напомнили наших домашних питомцев, собак. Помимо этого, они общались, но, к сожалению, я их не мог достаточно хорошо слышать. Я и Макса-то с Алексом не слышал хорошо. Видел только, что они так же, как и их хранители, что-то бурно обсуждали. Наверное, своих новых друзей. Ох, как я завидовал! Мне хотелось своего хранителя! Хотелось тоже стать частью чего-то нового, как и мои товарищи. Завидовал я, конечно, не чёрной завистью, а, как говориться, белой. Но желание обладать вскоре сменилось желанием узнать их. Я не имел хранителя, но я мог их слышать, даже если они не обращались ко мне. Значило ли это, что я был тоже подвергнут изменению? Я не знал, но хотел узнать.

Мои мысли прервала рябь рядом с нами. Боцман не обратил на это внимания и продолжал что-то бурчать себе под нос. Я и сам подумал сначала, что так и надо, что всё хорошо. Если бы не одно «но» – изменения! Я говорил про море? И вот сейчас я нутром чувствовал какую-то силу. По коже пробежали мурашки, холодный пот выступил на лбу. Я не считал себя трусом, но в данный момент не мог не испугаться. Ведь это море, и оно всегда таило в себе много секретов и тайн.

Не теряя времени, я начал объяснять боцману свои опасения. Я сказал, что нам нужно как можно скорее подплыть к борту судна, и начал поспешно поворачивать шлюпку. Боцман сначала не поверил мне и сказал, что я – паникёр, а паникёров – за борт. Я ещё раз сделал попытку его убедить, и в этот самый момент что-то ударило о дно нашей шлюпки. Хотя боцман был хорошим человеком, но упрямым прям до жути! Он предположил, что это просто касатки или морские котики. Такое было возможно, но с уверенностью этого сказать было нельзя. Спустя ещё мгновение его лицо изменилось то ли от ужаса, то ли от удивления. Я сидел спиной к тому, на что он смотрел. Повернув голову, мои глаза, наверное, изменились так же, как и его. Всего в двух метрах от нас что-то похожее на змеиное туловище уходило под воду. Боцман, не говоря ни слова, судорожно завёл мотор шлюпки, и мы поплыли в направлении нашего судна. Как только мы тронулись, то услышали звуки похожие на курлыканье, отдалённо напоминающее слово, похожее на «куль». Это был ужасный звук. Знаете, как скрип по железу гвоздём. Всего за пару секунд мы добрались до борта нашего судна, с которого свисал трап. Боцман приказал мне лезть первым, так как я находился ближе, чем он. Макс с Алексом уже были готовы нас встретить. Они тоже что-то увидели и подгоняли нас забираться быстрее, но это было трудно сделать. Лодку начали раскачивать волны, появившиеся от существ близ нас. Это было множество змееподобных тел, что пенили море рядом с нами. Я не видел их полностью, но судя по размерам отдельных частей, было видно, что они очень крупные.

Страница 7