Дар дракона — проклятие истинности - стр. 33
— Очнулась? — холодно спрашивает он, осторожно подходя ближе.
— Как видите, — язвлю я, отворачиваясь к окну. Не хочу видеть его лицо.
Его шаги становятся громче, затем я чувствую, как моей руки касается что-то холодное, приходится взглянуть. Ледяная рука Фейлонга осторожно хватает мое запястье, прощупывая пульс.
Сердце предательски ускоряет ритм, я вновь увожу взгляд, пытаясь незаметно унять его ритм, но ничего не получается.
— Жизненные потоки в норме, но магия еще нестабильна, — выносит вердикт король. — Прикажи лекарям сварить укрепляющие зелья для тела, и для магии, — обращается он к Жизель.
Девушка без вопросов откланивается и покидает комнату.
Нет! Остановись! Не оставляй меня наедине с этим чудовищем.
— Ты боишься меня? — сурово глядя на меня, интересуется Фейлонг и отпускает руку.
Его прямой вопрос застает меня врасплох, мне не удаётся придумать ответ, который бы не выдал меня.
— Точно боишься, — уголки его губ выгибаются в грустной улыбке.
— Вас действительно волнует, боюсь я вас или нет?
— Не особо, — безразлично отвечает он и отходит к окну, глядя куда-то вдаль.
Сейчас он выглядит иначе: растрепанные черные волосы, даже одежда похожа на пижаму. Он же не мог так спешить ко мне, что наплевал на свой внешний вид? Но его взгляд стал еще более мрачным и тяжелым, словно вся ответственность мира легла на его плечи.
— Расскажите, зачем вам кристаллы? — осмеливаюсь спросить я.
Фейлонг одаривает меня хмурым взглядом, на секунду сомневаясь.
— Тебе знать об этом не нужно, просто выполняй свою задачу, тогда и ты, и твой брат не пострадают, — снова его голос наполняется надменностью.
— Вы хотите, чтобы я наполнила все двенадцать кристаллов? — пугаюсь я.
— Кончено, ты же не думала, что отделаешься одним?
— Но… — хочу возразить я, но вовремя замолкаю.
Я думала, умру, заполняя этот камень своей магией, а он просит проделать это еще как минимум одиннадцать раз. Даже моя регенерация не спасет от подобных нагрузок.
— Думаю, трех дней тебе будет достаточно на восстановление, советую не делать глупостей и беречь свою магию для ритуала, — будто читая мои мысли, отвечает Фейлонг. — Я не был уверен в успехе, но ты превзошла мои ожидания, — добавляет он, одаривая меня загадочным взглядом.
Не был уверен, зато как уверенно угрожал моим братом!
— Могу я навестить брата?
— Не думаю, что это хорошая идея. Твой брат в надёжных руках, — хитро улыбается он.
— В чьих это? — не удерживаюсь от язвительного вопроса.
Фейлонг делает шаг ко мне, наклоняясь ближе, я перестаю даже дышать.
— А это уже секрет, но, думаю, ты скоро сама увидишь, что ты перестала быть для него единственной, — зловеще улыбается он, словно пытаясь задеть меня за больное.