Размер шрифта
-
+

Даосские секреты любовного искусства - стр. 36

Если женщина находится в хорошем физическом состоянии, она может привлекать мужской сексуальный интерес, обходясь даже без сложных парфюмерных композиций.

Например, некоторые особо просвещенные женщины далекого прошлого использовали смазку собственных половых органов, нанося ее, как духи, за уши или на запястья, в места, где испарение происходит более интенсивно. Это как раз и есть те самые загадочные и неуловимые феромоны, за которыми охотятся парфюмеры всех времен и народов, но которые ускользают, оставаясь неразгаданными и не имеющими точного синтетического аналога. Но это уже совсем другая история.

ИНФОРМАЦИЯ ИМЕЕТ ЗАПАХ
(опыт ученицы даосского мастера)

Специфика посещения уроков Цзи Сяогана, впрочем, как и специфика работы сотрудников центра китайской традиционной медицины, состоит в том, что категорически не приветствуется употребление парфюмерии, то есть никакие посторонние запахи на теле не должны присутствовать.

Тело само по себе источает запах, здоровое тело пахнет приятно, больное – дает чувствительному диагносту первичную информацию о состоянии «потрошков». Поэтому мастер может получить довольно много различной информации с помощью своего развитого обоняния.

Общаться с учителем тет-а-тет порой бывает психологически дискомфортно, потому что ощущаешь себя информационно незащищенной. Мало того, что ему понятны все фазы месячного цикла, еще и погрешности диеты сразу бросаются ему в нос.

Однажды мне пришлось сразу после занятий с учителем поехать на поминки друга. Пробираясь с одного конца города на другой, преодолевая пробки, я оказалась далеко не самым пунктуальным гостем. Больше того, я опоздала так сильно, что к моему приходу на столах мало что осталось. Мне сразу налили вина и выдали бутерброд с копченой колбасой на закуску. Поминки уже шли к завершению, пришедшие первыми друзья были уже изрядно навеселе, а близкая подруга покойного, несмотря на присутствие за соседним столом родителей вдовы, начала громко причитать о своей любви и горестной потере. Все окружающие, более-менее трезво оценивающие происходящее, чувствовали неловкость, кроме самой женщины, предающейся своему горю, позабыв о греховности отношений – перед Богом и людьми. Я поспешила удалиться с поминок одной из первых: слишком тяжело было присутствовать при этой драматической ситуации.

На следующий день мы вновь встретились с учителем, чтобы написать очередную статью для сетевого женского журнала. Я, как обычно, начала задавать учителю вопросы, но он, казалось, слушал меня невнимательно. Наконец, он прервал мой монолог вопросом, который меня шокировал: «Зачем ты вчера ходила на кладбище?» Я сначала даже не поняла вопроса, потому что события вчерашнего вечера почти стерлись из памяти, и я не уловила никакой связи между кладбищем и поминками. Но Сяоган настаивал, что от меня пахнет кладбищем, несмотря на то, что утром я приняла душ.

Страница 36