Размер шрифта
-
+

Цыган. В плену страсти - стр. 9

Когда я видела вообще в последний раз цыган?!

И словно прочитав мои мысли, Сандро отвечает:

– Ну конечно, ты же живёшь совсем в другом мире, лялька, правда? На другой планете. В твоём мире всё понятно и знакомо, – и я только молча киваю ему в ответ.

Он ведь прав.

В моём мире всё понятно и знакомо.

Было.

До сегодняшнего дня.

В моём мире не воруют женщин и не увозят их чёрт знает куда.

Кстати, куда он меня вообще привёз?!

И тут я наконец-то отрываю свой взгляд от этого невероятно красивого и наглого цыгана, чтобы оглядеться вокруг.

Мы стоим во дворе какого-то огромного замка за высоким забором. Я в недоумении смотрю на цыгана, и его глаза искрятся насмешкой.

– Куда вы меня привезли? – спрашиваю я его в недоумении.

– К себе домой, – просто отвечает он мне.

– Домой? – бормочу я. – А разве вы…

– А ты что думала, что я тебя привезу в табор? В кибитку? – снова обнажает он свои идеальные белые зубы в усмешке.

– Ну что-то типо того, – удручённо соглашаюсь я с ним.

Действительно, что я знаю вообще про цыган? Да и кто вообще что-то про них знает?! До сегодняшнего момента я даже не задумывалась об их существовании.

Так, ладно. Выдохнем. Надо понять, что меня ждёт.

– Вы что, меня похитили? – дерзко посмотрев ему в глаза, спрашиваю я Сандро. – Вы вообще понимаете, что это преступление, и что похищать людей запрещено?!

– А что, разве кто-то сопротивлялся? – театрально вскинув свою бровь, спрашивает он меня. – Что-то я не заметил, чтобы ты кричала, звала на помощь или торопилась вызвать полицию и гаишников. А может быть, прости, ты всё-таки хочешь оформить аварию и выплатить мне несколько миллионов? Я не против, – насмешливо продолжает он.

И тут ужасная усталость наваливается на меня огромной неподъёмной ношей.

Я понимаю, как я смертельно устала за последние пару часов.

Мне становится совершенно плевать на то, что сейчас может со мной сделать этот наглый самец. И я просто отвечаю ему:

– Делайте, как знаете. Мне всё равно.

И тут снова ловлю на себе его удивлённый взгляд.

– Отлично, лялька, идём за мной, – приказывает он мне, и я послушно семеню за ним на своих офисных каблучках, еле поспевая за его размашистым широким шагом.

И мне даже становится интересно, куда же мы приехали, и что он собирается со мной делать. Ну не пирожки же из меня крутить, в конце концов!

И тут я прыскаю от смеха об одной только этой мысли о страшных цыганских сказках, про человечинку в пирожках и ужасные проклятия.

Я стою и трясусь от хохота, чуть ли не согнувшись пополам, представляя, как сейчас попаду в лапы к ужасным цыганам, которые похищают людей на пирожки. Хотя в этом нет ничего смешного. Но мне кажется это безумно комичным, и я стою на садовой дорожке, не в силах успокоиться.

Страница 9