CyberDolls - стр. 4
– А что он такой маленький?
– Так вырастет же! – Кэвин показал, как вырастет щенок, задрав руку над своей головой.
Из соседней комнаты прибежали Мурзик и Тотошка. Щенок ткнулся в одного, потом другого, обнюхал обоих и как-то неуверенно помахал хвостом.
– По-моему, твои игрушки ему не понравились, – сказал Кэвин.
– Это не игрушки, это мои друзья, – возразила девочка.
– Друзья? – удивился Кэвин. – Это же электронные! Вот у меня были воображаемые друзья, дракон и эльф, вот они…
– Это мои реальные друзья, у меня ведь больше живых друзей нет, – возразила Кэтрин.
– Мы пахнем синтетикой, поэтому щенок никогда не будет с нами дружить, – сказал Тотошка. – Но мы все равно ему рады.
Щенок потерял интерес к игрушкам, ухватил зубами край покрывала и начал стягивать его с дивана.
– Ну-ка, прекрати! – приказала ему Кэтрин.
– Да он же не понимает. – Кэвин засмеялся, отбирал покрывало у щенка и подтолкнул его к игрушкам. – Пусть они пока играют между собой, пошли, покажешь, как живешь!
В это время Мэри и мама Кэвина, Элис, разговаривали в гостиной.
– Я беседовала со школьным психологом, она обеспокоена этой, как она называет, «виртуализацией пространства», – сказала Элис. – Дети начинают путать реальное и воображаемое, живое и искусственное.
– Да. – Мэри вздохнула. – Мы с мужем постоянно на работе, дочкой моя мама занимается, а сейчас ее в клинику положили. Кэтрин совсем останется наедине с экраном и кибер-игрушками.
– Может, вам няню нанять?
– Мы бы так и сделали, если бы не проблемы с иммунитетом у нашей девочки, – ответила Мэри. – Я знаю, в этом возрасте ей обязательно надо общаться с живыми друзьями, но она потом всегда долго болеет…
Прошла неделя. В пятницу родители Кэтрин вернулись с работы пораньше.
– Милая, я все понимаю, но рано или поздно нам придется сказать ей правду, – обратился к жене Стив, снимая плащ.
– Это будет таким стрессом для нее, – тяжело вздохнула Мэри.
Кэтрин забежала в прихожую и бросилась на шею маме:
– Мам, мам, я очень рада, что вы сегодня пораньше! Я так соскучилась! А бабушка скоро будет?
Мэри осторожно поставила ребенка на пол:
– Бабушка больше не придет. Она…
– Она поехала в деревню отдохнуть? – спросила девочка.
– Она…
– Она умерла, – закончил за нее муж.
– Как это «умерла»? – непонимающе спросила Кэтрин. – Это надолго?
– Это навсегда, – ответил Стив.
– Она никогда не вернется?! – срывающимся голосом воскликнула девочка.
– Никогда.
Кэтрин заревела и побежала куда-то вглубь дома.
– Стив, можно же было как-то мягче, – укоризненно сказала Мэри.
– Как мягче? Бабушка умерла, и они никогда не вернется – что я мог еще сказать?