Цветы всегда молчат - стр. 23
– Джози, ангел мой, – сдавленно проговорил он, – идемте…
Она кивнула и сама взяла его за руку. Ричард нежно улыбнулся ей.
– Итак, – начал он игриво, – что же столь сильно распалило вас?
Она слегка надулась, злясь, что он стал свидетелем ее постыдной слабости. А он нагло, самодовольно ухмылялся, явно ликуя.
– Там, в лавке… две леди… Они пялились на вас… – выговорила наконец Джози.
Ричард улыбнулся еще шире. В синих глазах заплясали бесенята.
– Да вы ревнуете!
– Не дождетесь!
– Вот как? Но если леди интересуются мной, может, для меня еще не все потеряно?
– Фр-р… Вы по-прежнему остаетесь занудой, очкариком и заикой…
– Значит, без шансов?
– А вы надеялись?
– О, что вы! И думать не смел.
– Неужели вы правда не заметили тех леди? – Джози подняла личико, чтобы поймать его взгляд, который сиял и лучился преисполненный обожания.
– Джози, с того дня, как два года назад я увидел вас в кабинете вашего батюшки, все другие женщины для меня перестали существовать… – его голос слегка дрожал от переизбытка чувств.
Она хмыкнула:
– Вот уж не могла представить такую несерьезность в голове у такого книжного червя, как вы.
– И что же, по-вашему, должно быть у меня в голове?
Она выпалила тут же, должно быть, рисуя давно продуманную картину:
– Много-много крохотных Ричардов. Все заучки и в очках. Сидят там и читают, читают, читают…
– Ангел мой, – восторженно проговорил он, обнимая ее за талию и привлекая к себе, – это же новое слово в анатомии человека! Вас будут цитировать поколения!
Дальше они шли, обнявшись и совершенно игнорируя косые взгляды прохожих. Обоим было весело как никогда.
Дома их ожидал сюрприз в лице миссис Ребекки Крейн. Молодая женщина, давняя подруга Джози, была явно очень взволнована.
Раскланявшись с дамами, Ричард ушел в кабинет, а Джози увела Ребекку в малую гостиную, где обычно накрывали чай. Это была уютная комната, обитая голубым шелком с нежными розанами, обставленная легкой, светлого дерева мебелью. В нишах стояли цветы в белых с голубым вазах. А на окнах красовались бархатные гардины, отороченные золотой бахромой.
Здесь, сняв шляпку, стянув перчатки и отшвырнув их на этажерку, Джози принялась радостно расцеловывать подругу.
– Бекки, Бекки, как же я рада тебя видеть! Я здесь просто погибаю от тоски! Кто бы знал, что замужество такое скучное предприятие!
Ребекка устроилась рядом с ней на диванчике, взяла давнюю приятельницу за руки и, закатив глаза, произнесла самым интригующим тоном, на который была способна:
– Тогда мне есть чем развеселить тебя! Ты помнишь Латою Грэнвилл?
Прелестное личико Джози исказило мстительное выражение.