Цветы на камнях - стр. 9
Сейчас, когда пропала необходимость спотыкаться о слова чужого языка, голос Легира звучал иначе – мягко, бархатно, обволакивающе.
– Что вы, – я окончательно смутилась, – я же ничего не сделала. Просто нашла вашу булавку.
– У вас чудесный акцент, – умилился он. – И вы очень любезны, дорогая княжна. Ещё раз благодарю от всего сердца.
Легир стал спускаться, а я повернула назад. Теперь спешить было некуда, я шла медленно и только поэтому услышала голос, который сразу узнала. Андер, двоюродный брат императора, говорил с лёгкой досадой.
– Бриш, я согласен, что это правильное политическое решение. Но зачем соглашаться на первое же предложение? Тем более от «морского разбойника»!
Я застыла. У водников очень хороший слух, и через закрытую дверь я разбирала каждое слово.
– У нас не так уж много вариантов, Áни. На островах дочерей лоу сговаривают чуть ли не с рождения. Май прислал мне список, подходящих невест можно пересчитать по пальцам одной руки.
– Неужели ни одна из них Берга не устроила?
– Два месяца назад я лично составлял письма. Специально подбирал выражения, чтобы не допустить двусмысленности и однозначно выразить намерения императора. Пять официальных приглашений отвезли и вручили князьям в собственные руки.
– И что?
– Пришло пять очень вежливых ответов, суть которых сводится к следующему: крайне польщены, непременно будем… когда-нибудь потом. После чего одну из девиц спешно выдали замуж. Острова не любят и боятся нас, Ани.
– Но разве пример твоей племянницы не свидетельствует об обратном?
– Юли не показатель, друг мой. И потом там княжеская семья приняла невестку в своём доме, а тут мы хотим забрать девушку в Кергар. Как объяснил мне Май, отправить дочь на север, в империю к чужакам, для них равнозначно бросить ребёнка на съедение акулам.
– Но лоу Келао это не остановило.
– Всё, что я слышал об Айлу, свидетельствует об их хватке и дальновидности. Они тысячи лет выживали на скалах – поверь, Ани, умение видеть выгоду у разбойников в крови. Мир меняется, и Айлу поняли это первыми. Для них Кергар больше не далёкий материк, не враг, а источник дохода. Лоу Келао привёз императору дельное предложение о сотрудничестве, а брак – это дополнительная гарантия, что интересы его острова будут учтены.
– Иными словами, он собирается породниться с акулами, – Андер хмыкнул.
– Да, и я считаю, нам повезло, потому что он поступает так добровольно. Девушки знают, на что соглашаются… по крайней мере, одна из них.
Второе хмыканье Андера вышло намного ироничнее.
– Признайся, Бриш: ты уже выбрал себе императрицу?