Цветок мафии - стр. 5
Волнующая догадка пока еще несмело коснулась сердца.
Неужели?
Я поспешила вперед, обошла шкафчик с аромасвечами и, не веря своим глазам, остановилась.
В шаге от меня было окно.
Мой шанс.
4. 5
ГЛАВА ПЯТАЯ
Я сбежала вниз по ступенькам и едва не налетела на человека в лохмотьях, который шел навстречу.
Его грязное лицо наполнилось недовольством, толстые губы растянулись в оскале, и гнилостный запах долетел до моего лица, когда он гневно бросил:
- Смотри куда прешь, дура!
- П-простите, - испуганно пробормотала я и отскочила в сторону.
Я порывисто обернулась - солнечный свет еще попадал сюда. У меня был шанс вернуться обратно... Страх вцепился в мое сердце. Я боялась идти дальше, но еще больший страх - попасть к отцу - подтолкнул меня к очередному действию.
Сжав ладони в кулак, я направилась вперед.
По пути я внезапно вспомнила, что если я хочу пройти дальше, мне понадобятся деньги. К счастью, в карманах джинс завалялась мелочь, которой должно было хватить.
Но вот только я не знала, как её использовать. Поблизости не было ни кассы, ни чего-то такого, что говорило о возможности купить билет.
Не зная что делать, я медленно побрела вперед. Чем дальше я проходила, тем сильнее мой нос улавливал неприятные запахи, идущие из глубины метро.
Но даже усилившаяся вонь не могла заставить повернуть меня обратно.
Наконец, мое внимание остановилось на конструкции, чем-то напоминающей банкомат. Когда я подошла поближе, то с облегчением поняла, что это тот самый аппарат для покупки билетов.
Поразительно быстро разобравшись, я успешно оплатила билет. Когда он оказался в моих пальцах, я почувствовала себя настоящей победительницей! Это ощущение придало мне уверенности, и я, не теряя времени, пошла дальше.
Впереди - нестройная толпа людей тоже спускалась вниз. Слух мой уловил ругательства и смех, похожий на смех сумасшедших. Стараясь не показывать как мне неуютно, я нацепила на лицо равнодушное выражение.
Не знаю, удачно ли это получилось у меня, но я хотела верить, что мой вид выглядел малопривлекательным.
Тяжелые пары вони - такой, что создавалось ощущение, что кто-то помочился, обожгли мне нос. Я поморщилась, а затем и вовсе закашлялась. Но судя по тому, как другие люди спокойно реагировали на этот отвратительный запах, он был для них привычным.
Когда моя нога соскользнула со ступеньки, я едва не вляпалась в, отвратительную на вид, субстанцию, смешавшую в себе продукты жизнедеятельности. Вонь, поднимавшаяся от неё, вызвала у меня приступ тошноты.
Какая мерзость!
Прижав ладонь к дрожащим губам, я поспешила дальше.