Размер шрифта
-
+

Цветочек для босса-тирана - стр. 15

Благо, всё-таки взял у колючки её номер.

Прислоняю телефон к уху, жду несколько протяжных гудков. А потом слышу сонный голос, от которого злость вспыхивает между рёбер.

– Да?

– И где ты? – не церемонюсь и даже не здороваюсь. Она, что, проспала?

– Уже захожу, – бурчит себе под нос, и меня это почему-то веселит. Мы оба оказались в невыгодных положениях. Я не могу позволить, чтобы она сказала Розе об этом, и Лили встрянет, если сознается.

Хотя, чувствую – поверят именно ей.

А это мне не надо.

Я хоть и не уверен в свадьбе, но… Розу люблю. И скоро мы поженимся. Создадим семью. Я уже привык к ней и больше никого не хочу. Даже если она не умеет готовить и не хочет детей. Вот последнее – минус. Я-то собираюсь. Возраст мой уже подходит.

Раздаётся стук в дверь, и я оборачиваюсь, скидывая звонок с Лилей.

Потому что она уже стоит передо мной. Заспанная, в брючном костюме, зевающая на ходу. Это было бы милым, если бы не одно «но». С первой минуты нашего знакомства у нас взаимная неприязнь.

– Доброе утро.

– Было бы добрым, – вырывается неосознанно грубо, когда поправляю галстук. – Если бы ты не опаздывала.

– Я пришла вовремя, – обиженно отвечает, напоминая сейчас мне самую настоящую ванильку. Нет. Мы не срастёмся. Мне не нравятся такие девочки, что любят розовые платья. Делают странную манеру речи, что добавляет им милоты.

И не знаю, почему, но чувствую – образ Лили притворный. Чтобы больше привлечь внимание мужчин. Или просто, неважно.

– Меньше слов – больше дела, – обхожу стол и иду на выход. Дел у тебя, цветочек, будет много. И вряд ли ты разгребёшь их даже до конца недели. – Я уж обещаю.

– Что ты обещаешь? – я, кажется, что-то вслух сказал, раз мелочь за спиной зашевелилась. Она и правда мелочь. Метр с кепкой. Хоть сейчас на каблуках достаёт мне до плеча.

– Не «ты», Лилия, а «вы». С этого момента. Потому что ваш рабочий день начался.

И закончится он не очень хорошо…Для неё.

Глава 7

Лиля

Когда планёрка, на которой сижу, как истукан, проходит, сажусь за работу. Райт выделил мне рабочее место возле своего кабинета. Напротив его секретарши, что любезно помогает мне с заданиями.

А они… Слегка непонятные. Нет, не так. Они сложные. Понятные, но в плане выполнения и времени требуют много сил. И если честно, не хочу этого признавать, но я не справляюсь.

Я всегда была очень трудолюбивой и лучшей на курсе в университете. Делала исправно даже тяжёлые задания, а здесь…

Не могу разобраться даже со стопкой бумаг. А это ведь обычная работа личного помощника. Всего лишь базовые отчёты, списки.

Чувствую себя рабом. Хотя, кажется, «личный помощник» в словаре Райта так и переводится. Потому что другого объяснения я не вижу.

Страница 15