Размер шрифта
-
+

CMS Drupal: система управления содержимым сайта - стр. 26

Установка файла перевода

Осталось только установить файл перевода с помощью модуля Locale.

▪ В пятой версии CMS Drupal после включения модуля Locale будет добавлен пункт меню Administer → Site configuration → Localization. Перейдите в этот раздел.

▪ В шестой версии Drupal будет добавлено сразу два пункта меню: Administer → Site building → Translate interface и Administer → Site configuration → Languages. Нужно перейти в раздел Administer → Site building → Translate interface (рис. 2.10).

Далее нажмите кнопку Import и в поле Language file отобразившейся страницы выберите свой файл перевода (с расширением PO). Кроме того, укажите язык перевода (в списке Import into). Осталось только нажать кнопку Import и подождать некоторое время, пока будет выполняться перевод сайта.

Рис. 2.10. Два шага локализации сайта с помощью файла перевода


После того как импорт будет закончен, вы снова увидите страницу Administer → Site building → Translate interface. Однако теперь в списке языков, помимо английского, появится еще и добавленный вами язык.

Итак, вы добавили поддержку нового языка. Теперь нужно выбрать, какой из поддерживаемых языков будет использоваться для отображения интерфейса сайта. В пятой версии CMS Drupal это делается на той же странице, а в шестой версии вам нужно перейти в раздел Administer → Site configuration → Languages. Проще всего сделать это с помощью ссылки languages page раздела Administer → Site building → Translate interface (см. рис. 2.10).

Просто установите переключатель Default в положение с названием нужного вам языка. И не забудьте нажать кнопку Save configuration.

Ручной перевод отдельных строк интерфейса

Итак, перевод завершен, и теперь ваш сайт отображается на родном для вас языке. Все хорошо, но вот беда – перевод одной строки интерфейса вам очень не нравится. Он портит всю радость обладания сайтом на родном языке. Можно ли что-то сделать?

Конечно, можно. Скопируйте в буфер обмена часть строки интерфейса, которая вам не понравилась. Потом обратите внимание, что на странице Управление → Конструкция сайта → Перевод интерфейса (в пятой версии Drupal раздел Управление → Настройка → Переводы), помимо кнопки Импорт, есть еще кнопка Поиск (см. рис. 2.10). Воспользуйтесь ею.

Примечание

Ваш файл перевода может отличаться от используемого мною, поэтому и названия пунктов меню CMS Drupal после его импортирования могут незначительно отличаться от названий, упоминаемых в книге.

Далее в поле Строка содержит поместите часть неугодной строки, которую ранее вы скопировали в буфер обмена, и нажмите кнопку Поиск.

Страница 26