Cмертельный узел - стр. 27
– Уэйн, Берч! – окликнул он. – Жду завтра отчеты о проделанной работе к восьми часам. Сенатор будет поджаривать меня с самого утра. Так что работаем быстро, слаженно и максимально сконцентрировано. Я надеюсь на вас. Не подведите. Всё, что необходимо, запрашивайте в письменной форме. Постараюсь предоставить необходимые ресурсы. Только постарайтесь поймать этого ублюдка.
– Сделаем, что в наших силах, сэр, – кивнула я. – Сейчас идём в отель, – я указала рукой на впереди стоящее здание. – Хотим посмотреть камеры наружного наблюдения. Криминалисты собирают улики. После, как тут закончим, вернёмся в отдел. Поднимем документы из архива и начнем копать с самого начала. Что-то же заставило вернуться убийцу. И на этот раз он хорошо подготовился. Будет непросто.
– Никто не обещал простой работы, Берч. Отлично. Приступайте! Прессе пока ни слова. Предупредите, тех, кто работает с вами. Пусть держат рот на замке. Чем дольше, тем лучше. Не хватало, чтобы нас завтра уже по миру пустили.
На этом, обменявшись рукопожатиями, мы распрощались. Каждый пошёл в свою сторону.
Через пять минут мы стояли у роскошного отеля, прямо в центре города. Он располагался среди шикарных магазинов и элитных заведений. На каждом клочке земли находились: магазины, клубы, салоны красоты, супермаркеты, пабы и список можно перечислять до бесконечности.
Мы подошли к центральному входу с большими стеклянными дверями.
– Так… что тут у нас? – я сосредоточенно посмотрела на вывеску отеля. – Хм… Тематическое название. Не находишь? Отель «Rembrandt». Если не изменяет память, был такой художник.
– Да. Отель находится недалеко от картинной галереи. Приезжающие туристы останавливаются прямо в центре города. Отсюда открывается прекрасный вид на центральную улицу. Приключения начинаются. Пойдем, посмотрим, что внутри. – Взяв под руку, Брайн потащил меня в отель.
Зайдя в холл, меня сразу же окутало ощущение, что мы попали в сказку или другое измерение. Типа упали в кроличью нору, словно Алиса в стране чудес. Свет был тусклым, а завораживающая полутьма, царившая в помещении, наводила таинственность и загадочность. Повсюду были развешаны настенные фрески и антикварная мебель. Стены украшали и разнообразные полотна Рембрандта с изображением мужчин и женщин. Художник был мастером. Произведения, вышедшие из-под его кисти, действительно прекрасны.
Всё изобилие дорогого антиквариата дополняли колоны, достающие до самого потолка. Коридоры обрамляли великолепные резные арки. Находясь в таком помещении, ощущаешь себя словно в другой эпохе. Эпохальность напоминала музей.