Цирк повелителя зверей - стр. 87
– Где Идина?
– Обшаривает дом, – лениво ответил Барис.
– Заводи двигатели. Она прибежит на звук.
Барис повиновался, и вскоре женщина выскочила из дома с охапкой награбленного добра. Двигатели взревели, и машина взмыла в воздух. Идина поудобнее уселась в кресле и пристегнулась. Вертолет на максимальной скорости устремился в сторону космопорта.
– Нашла кое-что ценное. Это сто́ит не меньше тех камней, которые нам не удалось надыбать у туземцев.
Идина разложила перед собой добычу, и Барис одобрительно хмыкнул. Грегар подался вперед и взял из кучи награбленного невзрачное на первый взгляд колечко. Серебряное, с надтреснутым травянисто-зеленым гранатом, оно, вероятно, попало сюда с Земли. Искусный резчик изобразил на нем кошачью морду, повернутую в три четверти. Казалось, зверек шаловливо косится на зрителя.
– Я, пожалуй, возьму его себе. Стоит оно недорого, а я знаю человека, который ему обрадуется.
Грегар заметил на лицах компаньонов понимающие ухмылки. Они, видимо, решили, что он втюрился в какую-то бабу. И даже не поняли, что это земная работа. Все, что они видели, – это то, что камень испорчен. Грегар улыбнулся в темноту, подумав, что Ларис обрадуется колечку с кошачьей головой. Он отдаст ей его в качестве компенсации за то, что он таки вернулся. За то, что его заначка ей не достанется, и за предупреждение, которое спасло его от смертоносного удара в спину. Надо только будет предупредить, чтобы она не надевала кольцо, если снова окажется на Арзоре. Грегар сунул колечко в карман и откинулся на спинку сиденья.
Вертолет летел на запад, наперегонки со встающим солнцем. Он опережал восход, но ненамного. Когда опустился позади самого большого склада, на востоке только-только занималась заря.
Грегар выпрыгнул из кабины первым и огляделся. Из-за угла показался человек, который негромко свистнул.
– Послали!
– Нашли.
– Хорошо. Тащите сюда то, что привезли.
Двое мужчин подкатили большие грузовые тележки и взялись за дело. Первой погрузили Сурру. Кровотечение у нее остановилось, однако Грегару не нравилось, как она дышит. Если еще один зверь сдохнет, Дедран будет вне себя от ярости. Потом загрузили не раненых, но все еще не пришедших в себя после действия парализатора койотов и сурикатов. Ничего, этого улова должно хватить, чтобы утишить его гнев. Самка суриката останется в живых, чтобы заботиться о детенышах, а детенышам будет все равно, где они находятся, лишь бы рядом с матерью. А главное, детеныши до сих пор ни к кому не привязаны, и он потребует для себя пару, прежде чем на них заявит права кто-то другой.