Цирк повелителя зверей - стр. 84
– Сперва займемся людьми. Где тот парень, которого они взяли живым?
– Вот он. Сильно ранен, но пока еще жив, – подал голос Барис, осматривавший тела лежащих без сознания туземцев. Подняв выпавший из руки нитра нож, он нанес удар связанному наемнику. – Все, теперь уже мертв.
– В этом не было необходимости!
Грегару было плевать на наемника, но, если когда-нибудь власти подвергнут его глубокому допросу, он сможет честно сказать, что протестовал против убийства.
Идина фыркнула:
– Забей! Не придется обратно лишний груз тащить. И платить ему тоже не придется. Остальных трех убили туземцы, и если мы скажем, что они прикончили этого, нам поверят.
Она взяла нож у Бариса, тщательно обтерла рукоять и вдавила ее несколько раз в ладонь нитра. А потом бросила нож на землю, как будто туземец выронил его, теряя сознание.
– С этим покончено. Давайте теперь искать мои камушки!
«Кошачьего глаза» в стойбище нашлось предостаточно, но только дешевого: красного, золотистого, даже черного. А зеленых и белых камней, которые ценились во много раз дороже – туземцы использовали их только при проведении обрядов или для подарков громовым барабанщикам, – не нашлось ни одного. Идина бранилась не умолкая.
– По-моему, это и есть их колдунья, – неожиданно прервал ее ругань Барис. – Но никаких камней при ней нет!
Идина опрометью бросилась к нему:
– Обыщи ее!
– Да обыскал уже! Нету!
– Так поищи рядом! Она небось сняла их и спрятала, услышав, что мы возвращаемся! А ведь она не могла услышать шум вертолета раньше чем за минуту до того, как ее парализовало. Этого времени едва хватит, чтобы снять украшения, не говоря уже о том, чтобы спрятать как следует!
Барис крякнул:
– Нет, ничего не могу найти.
Он пнул ногой лежащую без сознания женщину:
– Жаль, мы не можем забрать эту корову с собой! Она бы мне все выложила!
– Нельзя терять времени! – вмешался Грегар. – Забирайте все, что хотите, и помогите мне унести зверей.
Пока Барис с Идиной обыскивали туземцев и их шатры, он искал койотов. И нашел: они рухнули наземь неподалеку от Тани. Девушка тоже благоразумно сняла с себя все украшения из «кошачьего глаза», подаренные ей племенем, и спрятала их в наспех вырытой ямке у самой стенки шатра. В черно-белом изображении ночных линз бугорок свежевскопанной земли не должен был привлечь чье-либо внимание. И Грегар действительно его не заметил. А вот Миноу и Ферарре, прибежавших к Тани как раз в тот момент, когда становище накрыло парализатором, мудрено было не заметить.
– Берем этих треклятых зверей и – в вертолет. Летим на то ранчо в горах!