Размер шрифта
-
+

Циничный алхимик - стр. 26

Правила могут меняться, и частенько благородные остаются в живых, как это и произошло с Салехом. Но это не относится к кровной мести, которая является отдельным типом дуэли, призванной именно убить оппонента. В ней нет ставок, за исключением жизней участников, но и отказаться от неё нельзя. Однако причина мести должна быть доказана и не вызывать никаких сомнений.

Второй этап моего плана как раз таки и рассчитан на использование культа силы. Когда детки расскажут своим богатым родителям о моих способностях, то я не только получу дополнительный заработок, но и смогу перейти к следующим этапа карабканья на самый верх…

Пока я размышляю о былом, урок неумолимо подходит к концу. Студенты всё ещё мучают каменного истукана – изрезанного беднягу, но ещё никому не удалось даже повалить его, не то что разрубить на две части.

– Сколько у нас там осталось, – заканчиваю с отжиманиями и встаю, чтобы посмотреть на солнечные часы. – Двадцать минут… Что ж будет жаль, если никто не успеет.

– У меня нет сил… У меня тоже… Помогите… – ворчат те, у кого не осталось маны.

– Раз, два, три… – считаю стоящих на ногах учеников. – Всего восемь? Эх… Ладно, даю последнюю подсказку: одиннадцать.

– Что за «одиннадцать»? – задыхаясь через слово, вопрошает Марк Майерс.

– И правда, учитель, что означает «одиннадцать»? – Мелиса, похоже, устала не сильно.

– Кажется, я поняла! – радостно восклицает Сара. – Сейчас попробую…

– Так-так, – смотрю, как она рисует сперва сам круг, затем символы сжатия, а дойдя до центра, начинает едва заметно шевелить рукой. – Да ладно! Смотри неучи, обычная простолюдинка, по всей видимости, разгадала секрет.

– Быть того не может! – Мелиса топает ногой.

– Разрез! – Сара запускает практически идеальное водное лезвие, которое разрезает статую и испаряется, не долетев до поваленных деревьев. – Получилось?..

– Сейчас узнаем, – выхожу вперёд, вытягиваю руку и рисую круг воздуха. – Толчок!

Ударная волна срывает верхнюю часть статуи и откидывает её к деревьям. Студенты замирают и не решаются что-либо сказать. Оно и понятно, ведь простолюдинка с большими дойками уделала их в пух и прах – такое вряд ли может понравиться тем, кто мнит себя богами алхимии.

– Поздравляю, Сара, ты можешь не сдавать экзамен в конце года. Ты не только смогла сотворить заклинание, но дала ему другое название.

– Ой… – она закрывает рот руками.

– Да нет, ты умница. Неважно, какое название дано заклинанию в справочнике, главное, чтобы вы могли сотворить его. Если тебе проще называть этот разрезом, то я не против.

– Учитель, если вы позволите, то я бы хотела попробовать сдать экзамен… – скромно просит Сара, окончательно закрепляя образ ботанички.

Страница 26