Чужой мир. Дилогия - стр. 38
– Здесь все, что осталось от твоих денег, – Нисса высыпала содержимое на стол. Круглые темно-серые монеты были меньше размером, чем их собратья, но при этом выглядели куда солиднее.
– Это серебряные пенни. Сейчас их девять штук, хотя было двадцать. Одиннадцать забрал друид за лечение.
– А двадцать – это много?
– Много! – кивнула Нисса. – Месячный заработок воина в гарнизоне. Мне Бэк рассказывал, у него брат там служит.
Она смотрела на меня излишне внимательно.
– Я их не воровала, он мне сам подарил! – выдавила я из себя.
В голове тревожно заметались мысли, ища выход. Неужели темноволосый воин отдал мне свое месячное жалование? Просто так, пожалев незнакомую девицу с улицы, вернее из пустыни, спросив у нее лишь имя и посоветовав найти караванщиков?!
– Давай обратно положим! – произнесла Нисса, сгребая монеты со стола. – У меня еще есть, но завтра они нам понадобятся.
Я кивала, не слушая, что она говорит, стараясь не расплакаться.
Затем Нисса долго хлопотала по дому, двигала сундук, доставала для себя темно-коричневое платье. Я же сидела и качала головой, словно китайский болванчик, думая о воине из цитадели. Мысли метались, переплетаясь в узоры, похожие на те, что были вышиты серебряными нитями на вороте моего платья.
Мужчина, деньги, дракон, пустыня… Он отдал мне свое жалование!
– Его звали Райвен Маккалахер, – прошептала я так тихо, чтобы Нисса не услышала.
Вскоре вернулся Бэк. Нисса тем временем снова хлопотала около стола, складывая в ту же самую корзину продукты: сыр, крынку с молоком, хлеб, бутылку вина. Туда же пристроила большой нож. Я хотела помочь, но силы меня покинули. Похоже, дневные волнения полностью исчерпали запас бодрости, который появился после сна с Мерой.
– Посмотри на девочку! – произнес Бэк. – Она еле сидит, сейчас с лавки свалится!
– Со мной все в порядке, – пролепетала я. – Хочу посмотреть на праздник Имболк.
– Могу тебя отнести, – весело предложил Бэк, но я покачала головой. Сама пойду!
Вскоре Нисса накинула мне на плечи длинный шерстяной плащ, застегнув его круглой железной пряжкой-фибулой. Поставила две зажженные свечи в высокие горшки, объяснив, что на улице ветрено, а глиняные стенки не дадут пламени погаснуть. Бэк подхватил корзину, и мы вышли из дома.
Снаружи давно уже стемнело. Впереди, в просветах между темнеющими стенами домов, мелькали огни. Я слышала голоса, кто-то напевал, люди громко переговаривались, смеялись. Кажется, все шли по направлению к реке. Нас обогнали двое мужчин с факелами, обдав запахом немытых тел. Раздались приветствия. Я тоже пробормотала что-то вроде: «Доброго вам праздника!». Вскоре мы присоединились к большой группе возле реки. Люди пели и танцевали, некоторые грелись у горящих костров. Мужчины пили эль. Женщины выводили гимны во славу Богини. Вокруг, веселясь, бегали дети, то и норовя ухватить что-то из разложенного на покрывалах скромного угощения.