Размер шрифта
-
+

Чужой мир. Дилогия - стр. 11


***


Очнулась я от того, что на меня лили теплую, пахнущую гнилью воду. О, ни с чем не сравнимое наслаждение! Ему проигрывали СПА процедуры, турецкие бани и экзотические массажи все вместе взятые. Я стонала от удовольствия, открывала рот, впитывая живительную влагу. Затем водные процедуры закончились. Меня грубо подняли и посадили, прислонив к холодной стене. Да, не похоже на навязчивый сервис косметического салона, зато я получила в руки огромную железную кружку, доверху наполненную водой! Не открывая глаза, жадно принялась пить, чувствуя, как с каждым глотком прибавляются силы.

Тут раздался мужской голос, грубый и отрывистый. Я плеснула в лицо драгоценную влагу, смывая с глаз засохший песок и грязь, после чего с трудом разлепила веки. Рядом со мной стоял рыжебородый мужчина в темной одежде. Он что-то говорил, показывая на кружку. Я принялась вслушиваться в слова на неизвестном языке. Наконец, пожала плечами. Не понимаю!..

Но как же я очутилась в этом месте? Последнее, что помнила – меня собирался сожрать динозавр. Неужели спасли?.. Но как? Кто?! А где же динозавр?!

Огляделась. Темное помещение, каменная кладка стен, застарелый воздух с запахом гнили. На стенах – факела, отвоевывающие у темноты жалкие метры освещенного пространства. Я сидела на каменном возвышении, покрытом дурно пахнущей соломой, да и сама была, определенно, не первой свежести. И даже не второй!

Бородач опять что-то требовательно произнес. Наверное, хотел свою кружку, но отдавать ее я не собиралась. Вцепилась в нее, словно грешник в последнюю индульгенцию.

– Дайте напиться-то! – мой голос проскрипел, словно забитый песком подшипник. – Неужели тебе жалко?!

Рыжебородый грозно прикрикнул. Затем замахнулся и ударил меня по лицу. Вернее, хотел ударить. Бить меня нельзя. Лучше пристрелить издалека, полезнее для здоровья. Уклонилась. Он стоял близко, что было весьма неудачно для него, зато удобно для моей ноги в угробленных об барханы итальянских сапогах. В общем, заехала ему носком туда, где больно и обидно. Он взвыл, согнулся пополам и разразился проклятиями. Слов я не понимала, но, судя по интонации, ничего хорошего мне не пожелали.

М-да, как-то неудачно все вышло! Добрые люди меня спасли, напоили, а я сразу же учинила потасовку!

Тут из темноты появились еще двое. Высокие, бородатые – здесь что, не бреются? – одетые в легкие доспехи, с кожаной перевязью на поясе, к которой крепились короткие мечи и кинжалы. Я же прижала драгоценную кружку к груди и поползла в дальний угол. Мокрое платье липло к телу, холод подземелья пробирал до костей, зубы стучали все отчетливее.

Страница 11