Размер шрифта
-
+

Чужой дар - стр. 12

Софочка шла на всё, чтобы угодить стареющему мужу. На её счету было столько пластических усовершенствований, что от прежней внешности не осталось почти ничего. Настя держала клиентку в тонусе, всё время намекая, что в её безоблачном счастье существует скрытая угроза. И Софочка щедро платила Насте за каждый новый прогноз.

– Конечно, я со своей внешностью легко могу найти себе нового мужа. Но, понимаешь Настя, мой теперешний муж он так… он так… так сексуально… бо-о-гат! – Софочка выдохнула последнее слово, вложив в него все свои эмоции, и Настя прочувствовала их всем телом. Если бы она только могла! Она бы приворожила этого старого козла. Только не к Софочке, а к себе.

– Софочка, приворот – это страшное колдовство, – принялась Настя уговаривать клиентку не прибегать к радикальному средству.

– Да я согласна взять этот грех на себя! – заверила её Софочка. – На мне их столько, что одним больше, одним меньше – никто не заметит!

– Но этот обряд невозможно отменить. Если вы когда-нибудь встретите другого мужчину, более … ну, богатого… вы не сможете избавиться от приворожённого мужа. Он будет так одержим вами, что станет опасен. Он будет преследовать вас. Может даже убить соперника.

– Ах, Настя! Давайте так сделаем! Только представьте: я нахожу нового богатого мужчину, развожусь со своим козлом, выхожу замуж, а мой приворожённый убивает его. И вот я свободная и богатая вдова! Ах, Настя, ну, пожалуйста! Ну сколько денежков это стоит? – и Софочка надула и без того раздутые губы, изображая маленькую капризную девочку.

– Ну… – Настя изобразила задумчивость, словно подсчитывала в уме.

В конце концов, можно погуглить, как делается этот самый приворот. Потом разыграть сцену перед клиенткой. Чем это отличается от обычного гадания? Да ничем, такое же враньё. А если ничего не получится, то всегда можно сказать, что её соперница тоже прибегла к привороту и сделала это раньше.

– Настя, ну вы же меня знаете! Ну, сколько бы это ни стоило, я плачу в два раза. Ну, пожалуйста! – просила Софочка, прижав к груди руки.

– Что ж, я пришлю вам список вещей, которые нужно принести для обряда. Но ждать придётся до следующего полнолуния. Это у меня уже занято, – обречённым тоном сказала Настя.

– Конечно, конечно, главное – успеть до моего следующего дня рождения! – радостно прощебетала Софочка. – А теперь сделайте мне расклад на ближайшее будущее!

Клиентка положила на стол возле хрустального шара несколько купюр.

– А почему вы зовёте мужа козлом? Разве он так уж плох? – поинтересовалась Настя, раскладывая карты.

Страница 12