Размер шрифта
-
+

Чужое лицо - стр. 8

В сейфе же он лежал совсем недавно, и был, совершенно случайно, обнаружен там пытливым Биллом.

К его неописуемой радости:

– И вот надо же такому случится – как только пообещал ребятам пойти с ними на заброшенную стройку пострелять в цель, так и отцу того же приспичило.

Кстати, отец его сейчас зря нервы тратил:

– В сейфе на данный момент царила пустота как в благотворительной кассе перед рождественскими праздниками.

Тогда как сам револьвер еще с вечера был запрятан Биллом в его школьном ранце с книгами.

Однако о том, чтобы вернуть его на место в сейф:

– Нечего и мечтать.

Билл прекрасно видел то, как отец рыскал по всему дому в поисках ключа от своего сейфа. И не оставлял тем самым сыну никакой возможности положить оружие обратно:

– Так, чтобы было незаметно.

Признаваться же в совершённом им уже похищении отцовского «кольта» парнишка не собирался:

– Еще за такую проказу получишь от отца очередную затрещину, да ещё пуще прежней!

Тем временем, разуверившись в том, что сможет до выхода на дежурство найти пропавший ключ от сейфа, Джерри Смитчел клял себя, как только мог за проявленное им перед этим, легкомыслие:

– Зачем принес «игрушку» домой?! Что, не мог спрятать его в другом месте?

А то, что именно сегодня ругал он себя последними словами, имелись вполне серьезные основания:

– Сегодня это огнестрельное оружие, действительно, нужно было ему позарез.

Без него никак нельзя отправиться туда, где сержанту надлежало быть. Ведь, ещё накануне вечером, связавшись по телефону с доном Луисом, он получил от финансового магната неожиданное задание.

– Слышишь, сержант! – заявил Глава концерна «Международные перевозки Грасса». – Завтра тебя пошлют в аэропорт, чтобы встретить двух пассажиров с прилетающего колумбийского «Боинга».

То, что мистеру Грассу уже сегодня известны секретные полицейские планы на будущий день, нисколько не смутило, привычного ко всему, сержанта.

Ему важнее казалось знать:

– Размер суммы возможного гонорара от дона Луиса за выполнение им обычных служебных обязанностей.

И она обещала быть вполне солидной, уже исходя из сути того, что услышал Джерри от своего основного источника незадекларированного обогащения.

Дон Луис, в свою очередь, имел в виду два варианта завтрашних событий и в любом из них сержант Смитчел, никак не оставался без дополнительной пачки зелёных в свой семейный бюджет:

– Так вот, на всякий случай имей в виду – если колумбийский самолет все же благополучно приземлится, ту самую парочку нужно навсегда заставить замолчать.

Голос дона Луиса хотя и был вкрадчивым, как всегда в его беседах со Смитчелом, все же не предвещал в ту минуту ничего хорошего в случае невыполнения сержантом не только условий сделки, но и тогда, если:

Страница 8