Размер шрифта
-
+

Чужая жена. Наследник для проклятого - стр. 22

– Не бойся! – успокоил он, и тёплое дыхание коснулось её волос. – Я же рядом.

Сильные руки, бережно сжимавшие сейчас её плечи, обжигали даже сквозь плотную ткань платья. Лавена смущённо покосилась на красивые длинные пальцы, потом на грудь своего спасителя и лишь после осмелилась поднять глаза и заглянуть ему в лицо.

– Благодарю вас! Вы меня снова спасли… – улыбнулась она.

Робела перед ним, но не смогла промолчать – так хотелось сказать ему что-то приятное, а ещё больше – снова услышать его чарующий голос.

Девон ответил улыбкой, но потом чуть нахмурился.

– Почему ты всё время говоришь так странно? Будто нас тут много… Вас, вы…

– Всего лишь пытаюсь быть учтивой, – стыдливо зарделась Лавена. – Разве у вас не принято обращаться так? У нас считается, что говоря «вы», тем самым выказываешь уважение всем, кто значительно старше, более знатен или просто не очень близко тебе знаком.

– Чудной обычай! – смешливо фыркнул девон, отступая на шаг и убирая руки с её плеч.

Лавена сразу же вздохнула с облегчением, полной грудью, но при этом тень необъяснимой досады коснулась её сердца.

Впрочем, ненадолго…

Юноша тут же протянул ей ладонь, предлагая опереться, стиснул без всякого стеснения тонкие пальчики Лавены, и дальше повёл её, придерживая за руку. Теперь они шагали бок-о-бок, бросая друг на друга взгляды украдкой. По крайней мере, Лавена точно.

– Лучше не надо этой учтивости! – продолжил девон прерванный разговор. – Я точно не старше тебя и не родовитее, а что не знаем друг друга… Ну… расскажи мне о себе! И мы будем знакомы лучше…

– Что же тебе рассказать? – Лавена вновь смутилась, будто он просил о чём-то запретном.

Он пожал плечами.

– Расскажи о своих краях! Ты сказала, что не из здешних мест. Любопытно, какая она, твоя земля…

– Илсандор прекрасен, – совершенно искренне ответила Лавена. – Но вовсе не похож на Бретард. Там, у нас, равнины и пустоши. Вереск цветёт. А ещё яблоневые сады. И море… Самое прекрасное, что есть в Илсандоре – это море.

– Мой дядя рассказал мне о море, но сам я его не видел, – мечтательно подхватил девон. – Я никогда не покидал Девоншель. А так хочется увидеть, что за его пределами.

– Как я тебя понимаю! – кивнула Лавена. – Я тоже всю жизнь провела в Илсандоре, и так хотела увидеть мир… Твой дядя рассказывал о море, а мой дядя морем владеет. Не всем, конечно, лишь торговым портом в Золотой Гавани. Наш замок стоит на самом побережье. Из окон видно множество парусных кораблей, что приходят к нам из дальних стран. Чужеземцы, говорящие на разных диковинных языках, снуют по улицам нашего города, торгуют на площади. Кажется, протяни руку – и весь мир очутится на твоей ладони, но при этом… я впервые увидела что-то помимо родного замка. Иногда мне кажется, что я… как птица в клетке, в собственном доме.

Страница 22