Чужая невеста для снежного волка - стр. 37
– На Огненной – не нужно, а на нашей – нельзя было её одну бросать! – упрямо гнул своё Арден. – Когда ты её ждал?
– Вчера приехать должна была… Но не явилась ни вечером, ни к утру.
– Отчего же ты сразу вчера её искать не кинулся?
Да уж, каким безжалостным умеет быть Аррден! Никакого снисхождения к красавчику Ольву.
– Буран поднялся… – начал было младший князь.
– И ты, Серебряный Волк, бурана испугался? – язвительно уколол старший. – С каких это пор тебя вьюги и ветра страшить стали?
– Ничего я не испугался, – буркнул чуть слышно Ольвейг. – Я думал – она испугалась. Решила где-то ненастье переждать. Да любой, у кого есть голова на плечах, так бы и сделал! Я был уверен, что она сидит где-нибудь в тепле, поджидает, когда пурга стихнет. Вот и я ждал, что буран уляжется, и Хельга приедет, как и обещала.
– Всё так… Только вот одного ты не учёл, – проворчал Аррден, – что её непогода застала там, где укрыться было невозможно…
– Да, её зачем-то понесло в Волчий лес! – Ольвейг со злостью ударил кулаком по лавке. – Я нашёл там её сани… Недавно нашёл. Всё утро искал её по селениям и постоялым дворам вдоль Зимнего Тракта. А потом… наугад решил на той старой дороге глянуть, и…
– Знаю. Я был там, – невозмутимо кивнул старший брат.
И я, признаться, удивилась. Думала, Аррден и про это помолчит. А ответ моего жениха удивил меня ещё больше.
– Знаю. Что был, – Ольвейг теперь пристально смотрел на ярл-князя. – Учуял твой след. Потому я и здесь.
В этот самый миг, мне очень захотелось поскорее расколдоваться и спуститься вниз… Эти красавчики мне, конечно, и до этого казались необычными. Но сейчас их речи вообще звучали странно.
Что значит «учуял»? У них тут что, в условиях идеальной экологии, нюх как у собак?
– Я ещё вчера эти сани нашёл, но с тобой никак не связал. Руны Рода Рыси видел. Но откуда бы мне знать, что в тех санях сама ярла Хельга ехала? Подивился, кого это занесло в проклятое место, и зачем. Оглядел всё. Твоей невесты среди мёртвых точно не было. Впрочем, спросить, что произошло, мне тоже было не у кого…
– Там были волки… – непонятно возразил Ольвейг.
Я окончательно перестала понимать их странный разговор. Но, судя по тону, что-то изменилось.
Сейчас мне казалось, что братья поменялись ролями, будто теперь обвинял в чём-то Ольв, а Аррден оправдывался.
– Были. Но не мои. Вернее, не только мои. И не стая Серого. Чужие, приблудные. На твою невесту напали пришлые. Я не знаю, кто их послал. Двоих я убил. Одного догнал Вир. Остальные ушли.
– И ты не пошёл за ними? – тон был такой, что мне почти послышался скрип зубов.