Чужая невеста для дознавателя - стр. 8
Сажусь на место, где до меня сидел загадочный мужчина. Значит, он представитель власти?
Странно, совсем не похож. Но кто их знает?
Вон, прошлый дознаватель, назначенный самим королём, тоже не был похож на важную персону. Высокий, плечистый красавец с цепким взглядом. Молодой, вроде ещё тридцати нет. Говорят, он мог распознавать ложь по глазам.
Правда, потом он влип в неприятный скандал с герцогом и его упекли за решётку. Вроде до сих пор там сидит, не знаю, не интересовалась.
На повороте кэб слегка трясёт и сумка падает набок. Я наклоняюсь, чтобы её поправить и от неожиданности кричу.
На дощатом полу, рядом с моей ногой лежат те самые раздражающие усы.
6. Глава 5
В остальном мне везёт. Вежливая сотрудница на кассе радует меня информацией о том, что ближайший скорый поезд до Линсвида отходит через полчаса.
И это ещё не всё!
Поскольку рабочая неделя в самом разгаре, поезд едет полупустой и по цене одного места целое купе будет в моём распоряжении.
Носильщик с небывалой лёгкостью забрасывает мою сумку на тележку и бодро катит её к стоящей железной махине на стихийном управлении. Когда-то, ещё на первом курсе, я мечтала о том, что сразу после получения диплома устроюсь в конструкторское бюро и буду создавать артефакты для поездов, пароходов, дирижаблей и даже когда-нибудь создам самодвижущийся кэб, освободив от ежедневной работы несчастных лошадей.
Купе маленькое, но уютное - белоснежные хлопковые занавески, велюровые сидения, на столе лежит картонка с меню из вагона-ресторана, а на верхней полке аккуратной стопкой сложено постельное бельё.
- Через полчаса после отправления, я зайду к вам за пожеланиями, касаемо обеда, ужина и завтрака, - щебечет вежливая проводница. - Прибытие в Линсвид завтра, ровно в десять утра. Подъём в девять.
- Спасибо, - вежливо благодарю её, задвигаю дверцу купе и вчитываюсь в меню. Есть совсем не хочется, но мне нужны силы, как моральные, так и физические, чтобы начать новую жизнь. Помечаю карандашом выбранные мной блюда и кладу в кармашек на двери с внешней стороны купе.
Под мерное движение поезда вытягиваюсь во весь рост на удобном сидении, читая купленную на вокзале книгу. На обложке - полуобнажённая парочка, название соответствующие: “Огненное лоно страсти”.
Читаю и усмехаюсь - младшую дочь разорившегося дворянина выдают замуж за таинственного барона, известного тем, что он семь раз был вдовцом. И, по закону жанра, между холодным, надменным мужчиной и благовоспитанной юной девой вспыхивает огненная страсть.
На моменте, когда новоиспечённый муж ведёт свою невесту в спальню, дверь в моё купе с грохотом сдвигается вправо, а на пороге возникает высокий, холёный красавчик-брюнет с тёплыми карими глазами. Внимательно смотрит на меня, на несколько секунд задерживает взгляд на обложке карманного чтива, хмыкает и небрежно бросает: